сти, притеснениях
и презрении,
какие проявил в отношении меня г. горный советник Генкель, сколько несчастия
и нужды я должен был вследствие этого перенести, то она наверное сочла бы меня
гораздо более заслуживающим сострадания, чем наказания. Мой проступок
(который следует приписать скорее тягостным и несчастным
обстоятельствам, соблазнительному
обществу и весьма длительному непоступлению всемилостивейше назначенной мне
стипендии, чем моей беспорядочной жизни), конечно, немало будет
способствовать моему настоящему безвинному осуждению; но я твердо надеюсь, что
ваше высокородие, как верный слуга нашей всемилостивейшей императрицы и как
высочайше поставленный ее величеством судья, терпеливо прочтете настоящее мое
всеподданнейшее доношение и жалобу и соизволите вынести приговор без
лицеприятия Вашему высокородию, полагаю, известно, что я со времени
прибытия в Фрейберг с охотой и прилежанием обучался горному делу и
химии, оказывал
горному советнику Генкелю должное почтение и послушание и притом вел
пристойную
жизнь, чему являются свидетелями не только надворный камеральный советник
Юнкер, но и он сам. Я всемерно старался ему угождать, но все это не помогло,
а, напротив, его злость, алчность, лукавый и завистливый нрав вскоре
выступили наружу. Ибо как только мы распростились с г. надворным камеральным
советником, 2 так он, горный советник Генкель, начал задерживать
назначенные нам Академией Наук деньги. Мы принуждены были раз по десяти к нему
ходить, чтобы хоть . что-нибудь себе выклянчить. При этом он каждый раз по
полчаса читал нам проповедь, с кислым лицом говоря, что у него денег нет; что
Академия уже давно обещала выслать половину следующей ему платы, 500 рублей, и
все же слова своего не держит. Между тем он по всему городу сообщил, чтобы
нам совершенно ничего в долг не давали, а сам (как я узнал) на наши деньги
покупал паи в рудниках и получал барыши. При таком положении вещей мы
вынуждены
были почти всегда оставаться без денег и отказываться-от знакомства
с людьми, у которых могли бы поучиться в горном деле. Что же касается до
курса химии, то он в первые четыре месяца едва успел пройти учение о солях, на
что было бы достаточно одного месяца; остального времени должно было хватить
для всех главнейших предметов как то* металлов, полуметаллов земель камней и
серы Но при этом большая часть опытов вследствие его неловкости оказалась
испорченной Подобные роковые происшествия (которые он диктовал üctnf с примесью
своих пош*** лых шуток и пустой болтовни)
составляют
половину СО Дер^КсІНИЯ НаШѲГО
ДНевНИКЭ. 13 ТО 2Ке Вреі^ія ОН ПрѲЗИраЛ ВСЮ разумну
ю
(^)ИЛОСО(^)ИЮ и когдэ.
з, нэ. основе
принципов
іыехсіники и гидростатики велел мне зэ. молчз. ть и