lomonosov-ps10

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 10 СЛУЖΕБΗЫΕ ДОКУМЕНТЫ, ПИСЬМА

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 10
СЛУЖΕБΗЫΕ ДОКУМЕНТЫ, ПИСЬМА
стр. 792


отзыв. Об этом факте Ломоносов вспоминает в своем письме к Г. Н. Теп-лову от 30 января 1761 г. (письмо 72) и в последнем своем письме к Эйлеру (письмо 102). В ответном письме Эйлер, вопреки ожиданиям Шумахера, очень высоко оценил работы Ломоносова: «Я чрезвычайно вос­хищен, — писал он, — что эти диссертации по большей части столь превос­ходны, что „Комментарии" имп. Академии Наук станут многим более замечательны и интересны, чем труды других академий» (ААН, ф. 136, оп. 2, № 4, л. 1). К письму был приложен, кроме того, отдельный отзыв Эйлера о работах Ломоносова (письмо 88), который был показан Ломо­носову Тепловым тайком от Шумахера.

2 В начале февраля 1748 г. Академия Наук получила датированное 31 января этого года сообщение от Эйлера, что Берлинская академия темой на премию 1749 г. избрала вопрос о происхождении селитры и что, по мнению Эйлера, наилучшее решение этого вопроса мог бы дать Ломо­носов. «Я не сомневаюсь, — писал он, — чтобы об этом кто-нибудь мог представить лучше, чем г. Ломоносов, которого я прошу убедить взяться за эту работу. Было бы, конечно, весьма почетно, если бы член имп. Ака­демии, да к тому же русский, удостоился нашей премии» (Билярский, стр. 96). Ломоносов согласился принять участие в конкурсе, объявленном Берлинской академией, но приступил к работе над диссертацией о селитре лишь через год— 16 января 1749 г. (ф. 20, оп. 1, № 3, л. 94). О резуль­татах конкурса см. т. II наст, изд. , стр. 667.

10

Печатается по собственноручному подлиннику (ААН, ф. 3, оп. 1. № 115, л. 12).

Впервые напечатано —Билярский, стр. 101—102.

В дате письма у Ломоносова описка — указан 1747 г. вместо 1748 г.

Упоминаемый в письме ордер о переводе немецких стихов к проекту иллюминации, назначенной на 25 апреля 1748 г. по случаю годовщины коронования императрицы, был послан Ломоносову Канцелярией АН 20 апреля 1748 г. (ААН, ф. 3, оп. 1, № 115, л. 10). Проект указанной иллюминации с «изъяснением» и стихами на немецком языке был составлен Я. Я. Штелином (там же, ф. 3, оп. 1, № 115, лл. 5—6, 13; то же в пере­воде В. И. Лебедева, лл. 7, 15).

Г. Н. Теплов ответил Ломоносову на его письмо в тот же день, но прислал ему не запрошенный им план иллюминации из Артиллерийской канцелярии, а «изъяснение» иллюминации, добавив: «Прошу сочинить также стихи, какие вам пристойны покажутся на российском языке; а чтоб г. советника Штелина не обидеть, то прошу и его стихи перевести сти­хами же, и тогда Канцелярия артиллерии то употребит, что ей от высокого мнения апробовано будет. Впрочем пис[ь]мо ваше таких экспрессии напол­

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика