pavlova-lomonosov

 

ПАВЛОВА Г.Е., ФЕДОРОВ А.С. МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ 1711-1765

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ПАВЛОВА Г.Е., ФЕДОРОВ А.С.
МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ 1711-1765
стр. 83


родства Петербургской академии, овладел французским языком. И как свидетельство своих успехов в изучении языков и совершенствовании русской литературной речи он направил в Академию перевод весьма популярной тогда в Западной Европе французской оды Ф. Фенелона, экземпляр которой приобрел в 1738 г. Тогда же он законспектировал Трактат о возвышенном греческого философа Дионисия Логина во французском переводе Н. Бухало. При переводе оды Ф. Фенелона Ломоносов сумел проявить то качество, которое стало впоследствии столь характерно для него как переводчика: точность перевода при сохранении всех образов подлинника и безупречного строя мыслей автора. Несмотря на заметное влияние теоретических взглядов, изложенных Тредиаковским в трактате Новый и краткий способ к сложению российских стихов следование ритмическим особенностям и синтаксическим инверсиям. Ломоносов в своем переводе позволил некоторые отступления от поэтики Тредиаковского от основ силлабического стихосложения. Но окончательный отход завершился год спустя когда он написал знаменитое Письмо о правилах российского стихотворства и Оду на взятие Хотина.

В Марбурге Ломоносов познакомился со многими преподавателями университета, имел о них свое мнение и впоследствии интересовался научной и педагогической деятельностью некоторых из них. Так, в 1754 г. , когда встал вопрос о замещении в Петербургской академии вакантной должности профессора по кафедре экспериментальной физики, Ломоносов предложил хорошо известного ему еще со студенческих времен марбургского профессора И. К. Шпангенберга и не поддержал другого кандидата на это место Г. Ф. Бермана, профессора Виттенбергского университета, с которым он был тоже знаком в студенческие годы в Германии. По этому поводу Ломоносов писал в мае 1754 г. : Профессор Шпангенберг в Марбурге читал уже лет восемь лекции во всей философии и математике и столько ж, как Вольф, имел слушателей, а Берман тогда ходил сам к Вулфу на лекции. Я его довольно знаю: с год времени за одним столом был у Вулфа и учился v него немецкому языку и математики. Бермана превосходит Шпангенберг несравненно- студентом будучи много лет читал лекции другим студентам с великою похвалою и ныне профессором тринадцать лет в том упражняется Правда что в Академии надобен человек который изобретать умеет но еще больше надобен кто учитГмастер Обои достоинства в профессоре Шпангенберг несомнительные О новых изобретениях не было ему времени дума клятого что должен читать много лекций Впрочем физическиеиэлектрические мобливо опыты делает он часто в Кассиле

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика