pavlova-lomonosov

 

ПАВЛОВА Г.Е., ФЕДОРОВ А.С. МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ 1711-1765

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ПАВЛОВА Г.Е., ФЕДОРОВ А.С.
МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ 1711-1765
стр. 399


рапном языке. Благодаря Ломоносову наука в России стала развиваться на родном языке, который значительно обогатился и расширился.

Огромны заслуги Ломоносова как переводчика научной и художественной литературы, как организатора переводческой деятельности в Петербургской академии наук. Особенно много и плодотворно ученый работал над переводами в первое десятилетие своего пребывания в Академии. Наряду с большой научной деятельностью, писал он в 1745 г. , изрядно трудился в переводах физических, химических, механических и пиитических с латинского, немецкого и французского языков на российский . Им были выполнены переводы нескольких статей естественнонаучного содержания для весьма популярного в то время журнала Примечания к Санкт-Петербургским ведомостям 38. Простотой и доступностью изложения отличается его перевод сочинения академика Г. Гейнзиуса Описание в начале 1744 г. явившейся кометы, вместе с некоторыми сделанными о ней рассуждениями. Выполненный им в 17441745 гг. перевод Вольфианской экспериментальной физики получил высокую оценку И. Г. Гмелинка, который сообщил Академии, что объявленный перевод по большей части довольно хорош и силу сочинителя весьма хорошо изъяснил 39. Ясность и доходчивость изложения материала сделали Вольфианскую экспериментальную физику, переведенную Ломоносовым, очень популярным учебным пособием по физике среди академических студентов. Познания Ломоносова в области механики и математики позволили ему квалифицированно перевести предисловие к Морской науке Л. Эйлера, разработав при этом русскую терминологию теории корабля, некоторые термины которой используются и в настоящее время40. Интерес читателей вызвал перевод Ломоносова Лиф- ляндской экономии С. Губертуса, в которой содержалось немало важных сведений о ведении сельского хозяйства в первой половине XVIII в.

Переводы, выполненные Ломоносовым, очень точно передают содержание подлинника, по возможности сохраняют все его образы и с безупречной верностью воспроизводят строй мыслей и чувств его автора. Основываясь на немногочисленных трудах своих предшественников в области научного перевода Ломоносов по-новому использовал старые научные и технические термины, создавал новые. Писательский талант ученого придавал его переводам научно-популярных текстов достоинства литературных произведений. Интересно, что в планах своих филологических исследований второй половины 50-х годов Ломоносов на

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Решение украинских пограничников шокировало Яковлеву
Российская актриса Елена Яковлева, которую вместе с труппой не пустили на Украину, заявила, что шокирована решением украинских пограничников.
Победитель Московского кинофестиваля утонул в Петербурге
Шавкин стал победителем Московского международного кинофестиваля в 2014 году с фильмом "14 шагов". Эта же лента демонстрировалась в программе Cinefondation Каннского кинофестиваля. С хронометражем в 37 минут картина Шавкина стала самой длинной среди участников конкурса.
Турецкий пригласил Путина исполнить «любимые русским народом песни»
Художественный руководитель "Хора Турецкого" пригласил президента России Владимира Путина принять участие в проекте "Праздник песни", который состоится в июне на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге. Михаил Турецкий в среду был награжден Орденом Дружбы.
Миронов передал Путину письмо в защиту Серебренникова
Художественный руководитель Театра наций, актер Евгений Миронов передал президенту России Владимиру Путину письмо от деятелей искусства в поддержку режиссера Кирилла Серебренникова. Об этом сам Миронов сообщил "Газете.Ru".
Все спектакли Григоровича являются национальным достоянием — Путин
Юрию Григоровичу исполнилось 90 лет. Хореограф переделал практически все классические балеты, которые составляют основу репертуара Большого театра.
Самое большое в мире граффити начали наносить на стену завода в Выксе
В городе Выксе Нижегородской области началось нанесение самого большого в мире граффити на стену завода в рамках подготовки к международному фестивалю "Арт-Овраг".
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика