pavlova-lomonosov

 

ПАВЛОВА Г.Е., ФЕДОРОВ А.С. МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ 1711-1765

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ПАВЛОВА Г.Е., ФЕДОРОВ А.С.
МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ 1711-1765
стр. 399


рапном языке. Благодаря Ломоносову наука в России стала развиваться на родном языке, который значительно обогатился и расширился.

Огромны заслуги Ломоносова как переводчика научной и художественной литературы, как организатора переводческой деятельности в Петербургской академии наук. Особенно много и плодотворно ученый работал над переводами в первое десятилетие своего пребывания в Академии. Наряду с большой научной деятельностью, писал он в 1745 г. , изрядно трудился в переводах физических, химических, механических и пиитических с латинского, немецкого и французского языков на российский . Им были выполнены переводы нескольких статей естественнонаучного содержания для весьма популярного в то время журнала Примечания к Санкт-Петербургским ведомостям 38. Простотой и доступностью изложения отличается его перевод сочинения академика Г. Гейнзиуса Описание в начале 1744 г. явившейся кометы, вместе с некоторыми сделанными о ней рассуждениями. Выполненный им в 17441745 гг. перевод Вольфианской экспериментальной физики получил высокую оценку И. Г. Гмелинка, который сообщил Академии, что объявленный перевод по большей части довольно хорош и силу сочинителя весьма хорошо изъяснил 39. Ясность и доходчивость изложения материала сделали Вольфианскую экспериментальную физику, переведенную Ломоносовым, очень популярным учебным пособием по физике среди академических студентов. Познания Ломоносова в области механики и математики позволили ему квалифицированно перевести предисловие к Морской науке Л. Эйлера, разработав при этом русскую терминологию теории корабля, некоторые термины которой используются и в настоящее время40. Интерес читателей вызвал перевод Ломоносова Лиф- ляндской экономии С. Губертуса, в которой содержалось немало важных сведений о ведении сельского хозяйства в первой половине XVIII в.

Переводы, выполненные Ломоносовым, очень точно передают содержание подлинника, по возможности сохраняют все его образы и с безупречной верностью воспроизводят строй мыслей и чувств его автора. Основываясь на немногочисленных трудах своих предшественников в области научного перевода Ломоносов по-новому использовал старые научные и технические термины, создавал новые. Писательский талант ученого придавал его переводам научно-популярных текстов достоинства литературных произведений. Интересно, что в планах своих филологических исследований второй половины 50-х годов Ломоносов на

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
  • www.fedauto.ru
    Грузовые автоперевозки
    fedauto.ru
  • Кровати 2х-ярусные производство продажа здесь
    krovatiplus.ru
В Омск на фестиваль «Движение» приехали звёзды российского кино
Звёзды российского кино приехали в Омск на кинофестиваль «Движение».
Элтон Джон попал в реанимацию из-за опасной инфекции
Британский певец Элтон Джон попал в реанимацию из-за инфекции, которой заразился во время своего тура по Южной Америке, сообщает сайт "Комсомольской правды". По словам пресс-секретаря музыканта Фрэна Кертиса, Элтон Джон провел в реанимации две ночи, а потом его перевели в обычную палату.
«Единая Россия» проведет в Омске форум по вопросам культуры
"Единая Россия" проведет в Омске партийный форум "Культура - национальный приоритет", посвященный вопросам развития культуры. Как сообщила пресс-служба правительства РФ, в его работе примет участие председатель партии, премьер-министр РФ Дмитрий Медведев.
Актеру Кириллу Сафонову запретили въезд на Украину
Российскому актеру театра и кино Кириллу Сафонову запретили въезд на Украину. Об этом он сообщил на своей странице в Facebook, передает «РИА Новости».
Юлия Самойлова вместо «Евровидения» споет в Севастополе
Российская певица Юлия Самойлова может выступить в Севастополе 9 Мая — в день, когда будет проходить первый полуфинал "Евровидения". Об этом сообщили в правительстве города. Власти города заявили, что уже есть предварительная договоренность с артисткой.
Глеб Панфилов экранизирует «Один день Ивана Денисовича»
Режиссер Глеб Панфилов снимет фильм «Один день Ивана Денисовича» по одноименному рассказу Александра Солженицына. Об этом сообщила вдова писателя Наталья Солженицына, передает «Интерфакс».
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика