serman-stil

 

СЕРМАН И.З. ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
СЕРМАН И.З.
ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА
стр. 66


В этих строках метафоры связаны между собой тем, что в основе каждой из них лежит понятие высоты, вернее высокости. Ломоносов как бы играет многозначностью слова высота, подменяя высоту как понятие пространственное высотой поэтической, высотой поэтического стиля, поэтического звучания. Здесь принципы Ломоносовского стиля высота, великолепие, выразительность не только декларированы содержанием, но и воплощены в самой форме стиха, доказаны поэтической практикой самого Ломоносова, слиянием идеи стиля и его словесного выражения. Превыше молний и в верх пари в данном контексте еще может быть воспринято предметно, в значении пространственной высоты, хотя соседство таких смелых метафор, как гремящих арф ищи союза, очень ослабляет эту и без того сомнительную предметность, но метафора превысь Парнас высоким тоном такое понимание исключает совершенно. Таким образом, высокость высота становится словесной темой целой строфы и стих Ломоносова приобретает двойное единство, логическое и словесно- поэтическое, стилевое. Метафора перестает быть одиночным приемом изобразительности. Строфа становится сложным целым, скрепленным единством реального содержания и словесно-поэтической организации.

Уже в Риторике 1743 г. Ломоносов подробно излагает отдел тропов и особенно тщательно разъясняет сущность и значение метафоры: Риторические слова те называются, которые саму предложенную вещь точно и подлинно не значат, но перенесены от других вещей, которые со знаменуемою некоторое сходство или принадлежность

110

имеют, однако притом большую силу подают в ознаменовании, нежели сами свойственные слова, например: о неспокойных ветрах лучше сказать, что они бунтуют, нежели тянут или веют, хотя глагол бунтуют не до ветров, но до людей надлежит. В Риторике 1748 эта мысль о превосходстве переносных выражений над прямыми высказаны с еще большей настойчивостью и убежденностью: Великолепием украшается слово чрез принесение речений или предложений от собственного ознаменования к другому, которые принесения у греков называются тропами.

В обеих Риториках Ломоносов указывает, как нужно применять метафору на практике. В этих указаниях только и проявляется его собственное поэтическое понимание стилистической роли метафоры, так как в общих определениях он в значительной степени повторяет традиционные положения риторических руководств. Он предлагает три правила, которые наблюдать должно. Наиболее интересно для нас первое правило. Оно гласит: Чтобы метафора была не чрез меру часто, но токмо в пристойных местах, ибо излишне в речь стесненные переносные слова дают больше оной томности, нежели ясности:4

В Риторике 1748 г. первое правило изменено, вернее, изменена его мотивировка в полном соответствии с тем, как изменилось у Ломоносова его отношение к метафоре: Чтобы метафор не употреблять чрез меру часто, но токмо в пристойных местах, ибо излишне в речь стесненные переносные слова больше оную затмевают, нежели возвышают. 42 Наравне с ясностью он заботится о возвышении поэтического стиля, об усилении его эмоциональной выразительности. Второе и третье правила не касаются стилистической функции метафоры; в них говорится о соотношении высокого и низкого внутри самого метафорического выражения, о необходимости соблюдать в нем стилистическое единообразие.

Вопросы поэтического стиля и поэтического словоупотребления встали перед Ломоносовым с необыкновенной остротой по приезде в Россию. После удачного решения тех проблем стихосложения, перед которыми остановился Тредиаковский, Ломоносов должен был найти 111

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
  • Ломбард телевизоров Красноярск работает в удобное время. Прочитать отзывы клиентов можно на сайте .
    24гарант.рф
  • fela-nk.ru
    Оптические и электронные теодолиты. Vega, Topcon, УОМЗ. Гарантия. Доставка
    fela-nk.ru
В Большом театре назвали лауреатов премии BraVo
Премию BraVo в области классического искусства вручили во вторник на Исторической сцене Большого театра, обладателями награды стали российская оперная певица Венера Гимадиева, знаменитый китайский бас Хао Чжан Тян, молодой пианист Иван Бессонов и другие, передает корреспондент РИА Новости.
Ким Ки Дук стал председателем жюри основного конкурса ММКФ-2019
Южнокорейский режиссер, обладатель "Золотого льва" Венецианского кинофестиваля за триллер "Пьета" Ким Ки Дук стал председателем жюри основного конкурса 41-го Московского международного кинофестиваля (ММКФ), который пройдет с 18 по 25 апреля.
Путин выразил соболезнования в связи со смертью Марлена Хуциева
Президент РФ Владимир Путин выразил соболезнования Игорю Хуциеву в связи со смертью его отца, легендарного российского кинорежиссера Марлена Хуциева, соответствующая телеграмма опубликована на сайте Кремля. Марлен Хуциев скончался во вторник в 7 часов утра в Боткинской больнице.
Певец Валерий Леонтьев отмечает юбилей
Всесоюзная слава пришла к нему после победы на международном конкурсе в Ялте. Его хиты любят миллионы и узнают с первых нот – «Ты меня не забывай», «Полет на дельтаплане», «Девять хризантем». В свой юбилей артист по-прежнему много работает: впереди большой гастрольный тур.
Кончита Вурст сменила имидж в новом клипе
Эпатажная певица Кончита Вурст стала известна международной общественности после того, как выиграла «Евровидение» в 2014 году. Необычная внешность певицы, с длинными волосами и бородой, дополненная яркими концертными платьями, вызвала неоднозначную реакцию публики.
Появился первый трейлер «Истории игрушек 4»
Во вторник, 19 марта, в сети появился первый полноценный трейлер мультфильма «История игрушек 4». Ролик был опубликован на YouTube-канале студий Disney и Pixar, а подпись к нему гласит: «На жизненном пути есть старые друзья, новые друзья и истории, которые меняют вас».
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика