serman-stil

 

СЕРМАН И.З. ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
СЕРМАН И.З.
ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА
стр. 133


падежом причастия, как советовал Тредиаковский. Еще более характерен для отношения Ломоносова к спору Тредиаковского с Сумароковым пример со словом поборник. В Гамлете Клавдий так сам себя характеризует:

Се, боже, пред тобой сей мерзкий человек, Который срамотой одной наполнил век, Поборник истины, бесстыдных дел рачитель, Враг твой, враг ближнего, убийца и мучитель.

Д. II, ев. 1

По поводу этого образца сумароковского стиля Тредиаковский злорадно писал: Но славное в Гамлете слово поборник, в действии II, в ев. 1, выговоренное Клавдиям, сколько в ложном ознаменовании употреблено, столько и в смешном, для того, что сие показывает, что . . . автор мало бывает в церькве . . . ибо инока . . . мог услышать . . . что слово поборник значит не противника, но защитника и споспешника Ш.

Ломоносов ввел слово поборник в свое переложение 70-го псалма именно в том смысле, в котором его толковал Тредиаковский, и вовсе не потому, что этого требовал текст оригинала:

Поборник мне и бог мой буди Против стремящихся врагов И бренной сей и тленной груди Стена, защита и покров.

213

Напротив, в Псалме 70 слова поборник нет вообще, и тексту, переложенному Ломоносовым, соответствуют следующие слова Псалтыри: Буди ми в бога защитителя, и в место крепко спаси мя: яко утверждение мое и прибежище мое оси ты. Сначала Ломоносов хотел поставить в первой строке защитник, но потом остановился на окончательной редакции. Поборник у него употреблено именно в том значении, которое так снисходительно объяснял Сумарокову Тредиаковский.

Внимательное изучение правки, которую произвел Ломоносов в своих стихах 1740-х годов для издания 1751 г. , доказывает, во-первых, что Ломоносов Письмо Тредиаковского читал и, во-вторых, что суждения последнего даже по вопросам высокой поэзии были Ломоносовым серьезно продуманы и частично нашли у него практическое применение.

Уже в замечаниях по поводу сумароковского употребления слова дающую Тредиаковский отмечал, как большой недостаток его стиля, разрыв между логическим подлежащим и управляемыми словами, в результате чего нарушается логическая связь между строфами. Ломоносов не пропустил и этого замечания Тредиаковского. В Вечернем размышлении и в редакции Риторики 1748 г. вся вторая строфа состояла из придаточных предложений, отнесенных к слову бездна в первой строфе:

Открылась бездна звезд полна: Звездам числа нет, бездне дна. Песчинка как в морских волнах, Как мала искра в вечном льде, Как в сильном вихре тонкий прах, В свирепом как перо огне, Как персть между высоких гор, Так гибнет в ней мой ум и взор.

Ломоносов, по- видимому, заметил этот недостаток логической связи. Он испробовал сначала такой вариант двух последних строк:

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Пиратскую копию «Матильды» впервые заблокировал Мосгорсуд
Напомним, вокруг фильма развернулась широкая дискуссия.
«Ленинград» представил клип «Кандидат»
Группа "Ленинград" представила свой новый клип под названием "Кандидат".
Певец Эд Ширан из-за травмы обеих рук отменил гастроли
Известный британский исполнитель Эд Ширан из-за травм обеих рук отменил гастроли в Азии.
В 45 лет умерла актриса из «Тайн дворцовых переворотов» Цареградская
Актриса Марьяна Цареградская, известная по сериалу "Тайны дворцовых переворотов", где сыграла Екатерину Долгорукую, скончалась на 46-м году жизни после продолжительной - по некоторым данным - онкологической болезни.
Скончался грузинский скульптор Гоги Очиаури
Скульптор Гоги Очиаури скончался в Тбилиси в возрасте 90 лет, сообщило Общественное телевидение страны.
Актриса из «Игры Престолов» рассказала о домогательствах Вайнштейна
Актриса Лина Хиди, сыгравшая в популярном сериале «Игра Престолов», сообщила о домогательствах со стороны Харви Вайнштейна на своей странице в твиттере.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика