1205 пут. АУТ. зоб
словах. 8 отвтахЗ лцтается.
ЗТцтане
на. с. ср. Дйсгаве пуша-ющего и пугаающагося.
ЗТцтанныи энная
нное. прил. Говоря о нитках и гаму подобном: приведенный в
беспорядок; между
собою переплгапеся.
ЗТцтан ни. с. ж. Нюшки
веревки спушаные. Разлцшыват лцтан.
ТТцтаницг
цыц. с. ж. Тоже что
Путан 2 В просспорч: враки
пустые слова. ЗалисалЗщ-таницц. з Во образ
сущ. общ: называется самой шага коп пу-сгаое говорит
или не основательно пишет.
ВлЬываю ешь впитал таю бывать
тать. гл. д. Собсшвенно: неискусно
в средину чего вив вею ввязываю вплегсыю. 2 Ввожу
вовлекаю вмешиваю кого. в загаруднитсльные обсгаоятельсш во или
в хлопотливое дол. Ты н. меня вЗ своп хлопоты влцталд.
Влгрпываюс ся егаься
впутался гааюся шыеашься шагаься. гл. возвр. Вмешиваюсь без нужды в
постороннее дол. 225 гцжгя дал не влцтывайся.
лцтыване ня. с ср. Действе
. впугаывающего и впугаывающа-
гося.
8лцтанел на. с
ср. Действе внушавшего или впутавшагося.
ЗЗлцтанныи иная
ноне. Прил. имю-щее значение своего глагола.
Е
е
Выпутываю
ешь вьшушал гаю путывагаввыпугаагав. гл. д. 3аиу-гаанное что
раздливширазпутав-ши огадляю.
вывожу кого из затруднительных обстоятельств из хлопогаливого какого
дал.
ОВылцтывагос ся ешься вьиутался гааюся
путыватъся шагаься.
гл. возвр. Выхожу из зашрудни-шельных обсгаоятельсшв из
какого нибудь хлопотливого дал. Вылцтатъся из долгц из
хлолотЗ.
Вылцтыване ня. с. ср. Действе вьшутывающего и
выпугаывающа-гося.
Зылцтане
на. с. ср. Дйсгаве выпушившего и выпугаавшагося.
Вылцтанныйу
энная ноне. Прил. и-мющее
значение своего глагола.
Здпутывю ешьзапугаал пуптаю
гаывагаь пупашь. гл. д. Говоря о нитках и гаму подобном: привожу в
беспорядок так что раз-путагав неудобно Залцтат ля тинкц. 2 Крпко
и часто увязываю упутываю. Залцтат еозЗ веревками. зПривожу в замша-
гаельство
затрудняю. Залцтат алло какое. Он таз залцтыва тез
сеои мысли ша расцлт не лазя. 4 Вмшиваю
кого в какое предосудительное дол. Залец
тал п меня ВУЗ своего ссор.
Залцтыеагос яс ешься путался 9
е 2шаюся