letopis

 

Ченакал В.Л., Андреева Г.А., Павлова Г.Е., Соколова Н.В. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова 

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Ченакал В.Л., Андреева Г.А., Павлова Г.Е., Соколова Н.В.
Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова 
стр. 166


Июня 21. По предложению чрезвычайного заседания Академического собрания написал новый четвертый отзыв на речь Миллера Происхождение имени и народа российского см. марта 8, в котором вновь указал, что оной диссертации никоим образом в свет выпустить не надлежит. Ибо кроме того, что вся она основана на вымысле и на ложно приведенном во

 

свидетельство от господина Миллера Нестеровом тексте и что многие явные между собою борющиеся прекословные мнения и нескладные затеи Академии бесславие сделать могут. 46

СПС, т. 6, стр. 7980. Июня 22. Присутствовал в Академическом собрании.

Протоколы, т. II, стр. 234.

 

Июня 25. Был болен.

 

Протоколы, т. II, стр. 234.

Июня 25. Канцелярия поручила Л. освидетельствовать выполненный Тепловым перевод Новой французской грамматики Ресто47 с тем, чтобы определить, достоин ли Теплов быть назначенным в переводчики.

 

Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, 519, л. 246; 142, л. 249; 598, п. 925.

Июня 26. Канцелярия поручила Л. вместе с другим членом Исторического собрания освидетельствовать выполненный Волковым перевод с французского языка первого тома Жития славных мужей Плутарха и сверить перевод с оригиналом.

 

Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, 598, п. 931.

 

Июня 28. Кондратович обратился в Канцелярию с просьбой освободить Л. от возложенной на него обязанности см. 1749, февраля 28 просматривать сочиняемый им, Кондратовичем, Российский лексикон см. июня 20.

Материалы, т. X, стр. 455456.

 

Июня 30. Получил от переводчика Лебедева переведенные им стихи Шмелина к иллюминации в день 5 сентября тезоименитства императрицы Елизаветы Петровны, просмотрел их и передал в Канцелярию.

 

Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, 142, л. 184 об.

Июля 2. Написал и подал в Канцелярию репорт со своим мнением о переводе Тепловым Новой французской грамматики Престо: . . . оная грамматика на российский язык переведена изрядно, а тот, что оную переводил, в переводчики произведен быть достоин.

 

СПС, т. 9, стр. 627628.

Июля 2. Канцелярия поручила Л. произвести в Химической лаборатории обжиг доставленных из Равеля черных карандашей для Рисовальной палаты.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Ксавье Долан сыграет в сиквеле «Оно»
Французский режиссер Ксавье Долан пополнил каст сиквела фильма ужасов «Оно», который выйдет в прокат 6 сентября 2019.
Гергиев опроверг информацию о плохом самочувствии
Ранее организаторы фестиваля Kissinger Sommer сообщили, что Гергиев по рекомендации врача не будет участвовать в концерте Российско-немецкой музыкальной академии в Бад-Киссингене 23 июня.
В Киеве на Гребенщикова во время уличного концерта напал радикал
Лидера группы "Аквариум" во время выступления на Пейзажной аллее в центре Киева атаковал прорвавшийся на сцену украинский националист, сообщает Ukraina.ru.
Тульская областная детская библиотека оказалась в центре скандала
Ресурс «Лентач.медиа» разместил информацию о том, что в Тульской областной детской библиотеке выставлена политическая пародия на картину Валентина Серова «Феб лучезарный» (1887 года).
FIFA пожаловалась на клип Нюши и Arash
Спортивная организация заметила незаконное использование символики FIFA в клипе Arash и Нюши на песню «Goalie Goalie».
Ник Кейв рассказал о своем любимом русском писателе и «диких» фанатах
После чего Ник Кейв пояснил свой выбор: - Мой любимый русский писатель, может, даже просто мой самый любимый писатель - это Федор Достоевский.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика