Всѣхъ
племенъ земныхъ.
Очудился.
Defectivum
[Неполный].
163 ||
і7 об. А. Б. В. Г. Д. Е. Ж.
S.
3. И. I.
К. Л. М. Н. О. П. Р. С. Т. У. Ф. X. Q. Ц. Ч. Ш. Щ. Ъ. Ы.
Ь. Ъ. 6. ю. % . Ш. га. Ш. :. Ч7 . Ѳ . Ѵ
.
Es werden eigentiich in
der Rußischen Sprache eigentlich 33 Buchstaben gebraucht, welche also aussehen
und
ausgesprochen werden [В русском языке употребляются собственно 33
буквы, которые имеют такой вид
и произносятся следующим образом].
А
а азъ, as люди
Б
б буки, buki людей человѣкъ
пятерыхъ
В
в вѣди, wedi164
людямъ
человѣкамъ людей185
людей человѣкъ
людьми человѣками
людяхъ человѣкахъ
Полно, такъ ли?1661 Лихо онъ говорить.
1"7___________________________________________
Способствующій
глаголъ буду, то
стану только въ дѣй-ствительныхъ глаголахъ употребить можно, а не можно
сказать,
что онъ станетъ согрѣтъ, но лучше будетъ согрѣтъ. ™8
Хлопоты, loci
[места]. Вонъ, внѣ, внутри. 169
Наугадъ, ohngefer, fere [приблизительно].
Съ лица, налицо, лицемъ къ лицу.
Онъ на тебя говорить, онъ тебя
оговорилъ. ||
18- Находятся взято съ нѣмецкаго.
Въ пять часовъ взято съ нѣмецкаго
жъ. Имѣю честь съ
французскаго и проч. 170
О злоупотребленіи
и въведеніи
иностранныхъ словъ. Языки не меньше разнятся свойствами, нежели словами.
171
Свинцовъ, золотъ не говорятъ
въмѣсто свинцовой, золотой.
|
Писать присовокупленіе о переводахъ.
172