195 Увидев, что в мое отсутствие
Филлида И возрастом своим, и красотою вида До тех достигла мер, когда уже
любовь Ликургову тобой воставить может кровь. Едино совершить мне дело уж
осталось.
200 Чтоб сердце чрез меня достойное
сыскалось, Достойное тебе быть в век поручено.
Филлида Усердие твое известно мне
давно: Хотя рука твоя сим царством, Князь, владела, Но я, лишась отца, в
тебе его имела. «
Полимнестор"
205 Превыше ныне мер тобою я почтен,
ш Что именем я толь великим наречен. Довольно, естьлиб я того был
удостоен, Чтобы через меня народ был успокоен, Которой в радости уже всечасно
ждет,
2іо Кого твой нежной
взор и сердце
изберет,
Чтоб
царствовать с тобой на
отческом престоле; О щастлив, щастлив тот и всех он смертных боле!
ч Рук. далее зачеркнуто рукой
Ломоносова
И
ныне, Государь, чем больше
я расту, Тем вящее тебя и слушаю и чту, На отческу твою я полагаюсь волю И
чаю получить свою желанну долю .
4 Рук. вычеркнуто рукой
Ломоносова
Тогда я слыть
отцем твоим не
отрицал, Как в детских днях твоих мне долг повелевал. Пока еще в тебе ни
возраст, ни приятства Не представляли нам таких красот богатства . Рук.
Но ныне выше мер
тобою я почтен.