лана дознаться основная веще. Ломоносов
затем много помогал Юнкеру переводами его отчетов по соляному дул на русские
язык.
Первое время занята во Фрейбург
под руководством Ганкеля шли довольно гладко. К
этому же времени т. е. к
концу 1739 года относится и сочинено Ломоносовым оды навзяте
русскими войсками турецкой крепости Хотина.
В этой од оп употребил тоничесЕСй размер впервые как
известно приманенный кърусскому языку В. К.
Третьяковским. Как
рассказывают Ломоносов получил любовь к поэзии под вянем стихотворенй
основателя Московской Духовитой Академии Сименона Полоцкого
и в бытность свою в Академии сочинил насколько стишков. В
1738 г. в Марбург им была переведена ода Фенело-на
как образчик знакомства с Французским языком стихами метрического размера
трохеями. Ода па взятейо-тина ыашсапа
была ямбами первое стихотворене такого размера ИА
русском язык. Вест съписьмом
о правилах Россского стихотворства ГД Кром правил с
примерами имеется и критика нкоторых взглядов Третьяковского
ода эта была привезена в Петербург и предала Академии вероятно
Юнкером; целиком
напечатана была лишь в 1751 году.
Недолго продолжались однако хороша отношена
между Ломоносовым и Ганкелем: в авар 1740 года между
ними произошел первый разрыв; потом они временю помирились
но отношена их продолжали обо
Напр. Стишки па туесок: Услышали
мухи
медовые духи. . . Туесом а свар Росси и в Сибири зовут сосуд из брести для
сохраняя варенья мода и т. под.