lomonosov-ps07

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7
ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 329


ловека. И где любовь безмерно3 приятна, тут и самое высо­чайшее услаждение быть должно, когда дух с такою любовни­цею совокупляется.

Филипп. Самую истину сказываешь.

Нефалий. Для того переменяйся0 на сие успаждение сном, смерти образом, ежели угодно.

Ф илипн. Хорошо, однако должен буду покинуть играть по ночам.

Нефалий. Та потеря прибыточна, ежели за худое хо­рошее, за бесчестное преславное, за презренное дражайшее что получить можно. Хорошо тому терять свинец, кто из него золото делает. Натура ночь для сна» определила. Восходящее солнце, когда всех животных, тогда больше всех человека к тру­дам в жизни потребным возбуждает. Которые спят, говорит Плавт, те спят ночью, и пьяные ночью пьяны. Что скареднее быть может, когда все животные встают с солнцем, некото­рые и прежде восхождения пением оное поздравляют, и слон восходящему солнцу поклоняется, а человек долго после его восходу храпит на постеле? Коль часто златый оный утрен­ний свет освещает твою спальню, или ты не можешь дога­даться, что он тебя спящего укоряет: Безумный человек, или тебе хорошо кажется, что ты наилучшую часть жизни своей напрасно теряешь? Не для того я сияю, чтобы ты спал за­крывшись, но чтобы ты бодрствуя в честных делах упражнялся. Никто свечи не зажигает, чтоб при ней спать А ты храпишь при сем прекраснейшем светильнике.

Филипп. Изрядно ты проповедуешь!

Н е ф а ли й. Хотя не изрядно, однако справедливо. Я не сомневаюсь, что ты нередко слыхал оную Исиодовц речь: Бе­режливость на дне иметь уже поздно.

 

* Рит. рук. 1747 невероятно.

6 Рит. рук. 1747 Поди ж теперь и перемени вместо Для того пере­меняйся; Рит. корр. исправлено на Для того переменяйся. » Рит. рук. 1747 на сон.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика