"1 §
ЮО. Еще упрямства борет
страсть?. . . — стихи из Оды на взятие Хотина 1739 года (Акад. изд. , т.
I, стр. 51—52 втор, паг. ), в первоначальной, полностью до нас не
дошедшей редакции.
132 § 100. Воинский звук
покинь, Беллона, . . . — начало 3-й строфы
первоначальной редакции Оды на прибытие в Петербург вел. кн. Петра Федоровича
(1742 г. ; Акад. изд. , т. I, стр. 52).
!33 § 101. Ср. Рит. 1748, § 218.
!8* § 101. Смотрите, се трофей
стоит, . . . — отрывок из неизвестной оды Ломоносова,
возможно, из первоначальной редакции Оды на взятие Хотина 1739 года (см.
, например,
„Лавровы вьются там венцы"—Акад. изд. , т. I, стр. 12, строфа 1-я).
!35 § 101. И се уже рукой
багряной . . . — начало 2-й строфы из Оды на
день восшествия на престол Елизаветы Петровны (Акад. изд.
, т. I, стр. 122);
четыре первых стиха этой же строфы см. также в Рит. 1748, § 156 и 218.
136 § 102. В Рит. 1748
„представление" исключено из
числа „фигур предложений".
«7
§ 103. Ср. Рит. 1748, § 220.
138 § ЮЗ. в
древние времена . . . во град вводит. — Ср. Элиан. Пестрая
история, IV, 18.
139 § 104. Ср. Рит. 1748, § 222.
140 §
104. еще медлишь?. . . силами?
— Помей. Нов. канд. риторики,
стр. 193—194.
Hl § 105. Ср. Рит. 1748, § 226.
142
§
105. воскресите, воскресите . . . несносно.
Цицерон. Речь за Милона, 91. Перевод не совсем точен.
143
§
105. Пускай земля как Понт трясет . . . — начало 7-й строфы из Оды
на взятие Хотина 1739 года (Акад. изд. , т. I, стр. 14) в ее
первоначальной
редакции.
144
§
106. Ср. Рит. 1748, § 238.
145
§
106. прежде пришествия . . . народ
римский, —Ср. Виргилий. Энеида, I, 31—33.
"в
§ 107. Ср. Рит. 1748, § 227.
147 §
107. Скажу без страху и без лести . . . —
отрывок из не дошед-
шей до нас оды Ломоносова.
148 § 108. Ср. Рит. 1748, § 228.
149 §
108. беззаконные . . . ушей ваших. — Помей. Нов, канд.
риторики,
стр. 223.
151 §
109. Но вижу, что мне . . . в беззакониях погрязнут? —
Помей.
Нов. канд. риторики, стр. 223—224.
152 § ПО. Ср. Рит. 1748, §
229.
|
150 § 109. Ср. Рит. 1748, § 231.