Итак ей говорил:
45 «Я малобы тужил,
Когдаб с
тобой, свинья, вовеки невидался. и
Тот час
знал я, 4
Что ты — свинья,
Так тщетно тщилась ты лисою подбегать,
so Чтоб врать. ш
Родился я во свет не для свиных
поклонов, »
Я нестрашуся громов, "' 3
Нет в свете сем того, чтоб мой смутило дух.
Былаб ты не
свинья,
55 Так зналабы, кто я,
И зналаб, обо мне какой свет носит
слух». " Итак
наша свинья пред львом неполежала, " Пошла домой с стыдом, но идучи
роптала,
Ворчала
Ц Кург. , Каз. , П
Когдаб с тобой, свинья, вовек я
невидался.
-Бычк.
Когдаб, свинья, во век с тобою не
видался. 4 Кург. , Каз. , Бычк. , И
Тот час узнал то я.
|
60 Мычала,
" Бычк.
в Каз.
Бычк. , П
» п
Как тщетно тщилась ты лисой
подбегать. Что врать.
Родился я на свете
не для
свиных поклонов. Родился в свете я не для свиных поклонов.
Я не
страшусь и громов.
"
Кург. стихи 50—56 отсутствуют. * Бычк. , П
Свинье не
удалось: предо лвом не полежала.