lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 925


Здесь печатаются все стихотворные тексты, внесенные Ломоносовым во второй, печатный, вариант его «Риторики», за исключением только

1)      тех, которые взяты из произведений, вошедших в настоящий том,

2)      стихотворения 31, относительно которого известно, что оно написано в 1743 г. , и которое поэтому печатается отдельно, и 3) отрывков, заимство­ванных Ломоносовым без изменения из первого, рукописного, варианта его «Риторики» (стихотворения 35—38).

0 вошедших в «Риторику» отрывках из таких произведений Ломоносова, которые в полном их виде нам не известны, см. стр. 914 настоящего тома.

При печатании «Риторики» в составе VII тома настоящего издания А. И. Доватуром были раскрыты по возможности все источники введенных в нее Ломоносовым переводных текстов. Указания на источники стихотвор­ных переводов здесь повторены, причем все они заново проверены, исправ­лены и дополнены А. И. Доватуром при участии Т. А. Красоткиной, кото­рая, кроме того, произвела полную сверку текста всех переводов с текстом иностранных подлинников. Так называемые «вольные» переводы и стихи на тему, разработанную тем или иным иностранным поэтом, составляют в «Риторике» лишь очень редкое исключение. Ниже, в примечаниях к от­дельным текстам, все эти исключения оговорены.

 

45

1 Т. VII наст, изд. , стр. 134, § 57. Овидий. Превращения II, 1—7.

 

46

1 Т. VII наст, изд. , стр. 137—138, § 59. Весьма вероятно, что псалом 14 привлек Ломоносова не только как пример «увеличительного распростра­нения слова». Период работы Ломоносова над «Риторикой» совпал с такими событиями академической жизни, как назначение президентом Академии наук К. Г. Разумовского и утверждение академического регламента, резуль­татом чего явилось возвышение Г. Н. Теплова и укрепление позиций И. Д. Шумахера. Оба эти деятеля, пользуясь своей новой властью, про­являли качества, прямо противоположные восхваляемым в псалме граждан­ским добродетелям. Не исключена поэтому возможность, что, вводя русское переложение данного псалма в «Риторику», Ломоносов преследовал в ка­кой-то мере и обличительные цели.

 

47

1 Т. VII наст, изд. , стр. 139—140, § 60. Марциал. Эпиграммы, IX, II, 1—3 „ 5_7.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Хабенский назвал «новым приключением» выдвижение «Собибора» на «Оскар»
Актер Константин Хабенский назвал выдвижение своего дебютного фильма «Собибор» новым приключением для создателей военной драмы.
Фильму для детей дадут рейтинг 16+ в России
Звезда знаменитой драмы «1+1» Франсуа Клюзе очень удивился, узнав о предложении Минкультуры присвоить фильму с его участием прокатный рейтинг 16+.
День российского театра предложил учредить Александр Калягин
На заседании оргкомитета по проведению Года театра в следующем году Александр Калягин высказался за учреждение Дня российского театра.
Том Йорк записал трек в поддержку Greenpeace
Фронтмен легендарной группы Radiohead Том Йорк поддержал инициативу Greenpeace по созданию в Антарктике гигантского морского заповедника.
Идрис Эльба споет и станцует в мюзикле «Кошки»
Напомним, что оригинальный мюзикл был основан на сборнике детских стихов Т. С. Элиота под названием "Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом".
Вышел трейлер фильма «Последствия» с Кирой Найтли
В сети появился трейлер нового фильма с участием Киры Найтли под названием " The Aftermath" ("Последствия").
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика