lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 1017


смотрена последней на следующий день — 22 июня (там же, № 522, л. 266), причем составление проекта было поручено Ломоносову, о чем его известили в тот же день (там же, № 173, лл. 582—583). 13 сентября 1753 г. Ака­демическая канцелярия получила вторичную промеморию из Канцелярии главной артиллерии и фортификации о скорейшем составлении проекта иллюминации, вследствие чего Ломоносову был послан указ, чтобы он «без замедления» подал проект (там же, лл. 590—593), что он и выполнил 16 сентября (там же, л. 594). 23 того же сентября проект был препрово­жден в Канцелярию главной артиллерии и фортификации (там же, л. 599).

Проект Ломоносова был не только принят к исполнению, но, по пред­ложению артиллерийского ведомства, еще, кроме того, и напечатан отдель­ной брошюрой вместе с немецким его переводом, который был выполнен адъюнктом К. Ф. Модерахом. За четыре дня до иллюминации, 27 декабря 1753 г. , весь тираж этой брошюры был отослан в Канцелярию главной артиллерии и фортификации (там же, № 184, лл. 194—195, 210).

1 Имеется в виду, очевидно, так называемый Головинский дворец в Лефортове, отстроенный и отделанный заново в течение одного месяца после пожара, который 1 ноября 1753 г. истребил его дотла (Соловьев, кн. V, стлб. 755; История Москвы, т. II, М. , 1953, стр. 458).

199— 202

Печатается по собственноручному подлиннику (ААН, ф. 20, оп. 3, № 56, л. 2).

Впервые напечатано — Соч. 1784, ч. I, стр. 343—345.

Датируется предположительно 16 октября 1753 г. по помеченному этим числом письму Ломоносова на имя И. И. Шувалова (т. X наст, изд. , письмо 35), куда были введены публикуемые фрагменты.

В упомянутом письме Ломоносов полемизирует со своими литератур­ными «ненавистниками», которые осуждали его стихи за «надутые изобра­жения», т. е. за риторическую приподнятость тона и за гиперболичность образов. Ломоносов заявлял в ответ, что он следует в этом случае примеру «самых великих древних и новых стихотворцев», в доказательство чего пред­ставил отрывки из произведений этих авторов в своем стихотворном пере­воде. Таково происхождение и назначение публикуемых стихов.

 

199

Гомер. Илиада, XIII, 17—21.

200

1 Виргилий. Энеида, III, 655—659, 664— 665. Другой, более ранниВ вариант перевода данного отрывка см. стихотворение 97.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Сергей Шнуров рассказал, как относится к творчеству Виктора Цоя
Лидер группировки "Ленинград" Сергей Шнуров рассказал, что глубоко уважает творчество фронтмена группы "Кино" Виктора Цоя.
Алтайская филармония сыграет военные мелодии под открытым небом
Сегодня, в День памяти и скорби, в Барнауле прозвучат песни военных лет. Бесплатный концерт пройдёт на площади перед Дворцом зрелищ и спорта.
Гастроли Московского театра юного зрителя начались в Алтайском крае
В Алтайском крае начались гастроли Московского театра юного зрителя. С 22 по 26 июня он выступит в краевом театре драмы им. Шукшина. Народные артисты России Валерий Баринов и Игорь Ясулович уже прибыли в Барнаул.
39-й ММКФ: Россия представит сразу три новых фильма
Сегодня в Москве, в театре "Россия" начался ММКФ. Данное мероприятие продлится целую неделю и завершится 29 июня. К показу представлено 13 новых картин, сделанных режиссёрами различных стран мира.
Второй трейлер «Игры престолов» набрал более 7 млн просмотров за сутки
Второй трейлер нового, седьмого, сезона популярного сериала «Игра престолов» за сутки набрал почти 7,5 миллиона просмотров на YouTube.
В петербургском метро прошла акция к 55-летию Цоя
В метро Северной столицы, сегодня, 21 июня, прошел флешмоб в честь 55-летия Виктора Цоя. Поклонники группы "Кино" проехались в вагонах подземки, держа в руках плакаты с цитатами из песен кумира. Идея акции принадлежит генеральному продюсеру фестиваля Stereoleto Илье Бортнюку.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика