смотрена последней на следующий день —
22 июня (там же,
№ 522, л. 266), причем составление проекта было поручено Ломоносову, о чем
его известили в тот же день (там же, № 173, лл. 582—583). 13 сентября 1753
г. Академическая канцелярия получила вторичную промеморию из Канцелярии
главной артиллерии и фортификации о скорейшем составлении проекта
иллюминации, вследствие
чего Ломоносову был послан указ, чтобы он «без замедления» подал проект (там
же, лл. 590—593), что он и выполнил 16 сентября (там же, л. 594). 23 того
же сентября проект был препровожден в Канцелярию главной артиллерии и
фортификации (там же, л. 599).
Проект Ломоносова был не только
принят к исполнению, но,
по предложению артиллерийского ведомства, еще, кроме того, и напечатан
отдельной брошюрой вместе с немецким его переводом, который был выполнен
адъюнктом К. Ф. Модерахом. За четыре дня до иллюминации, 27 декабря 1753 г. ,
весь тираж этой брошюры был отослан в Канцелярию главной артиллерии и
фортификации (там же, № 184, лл. 194—195, 210).
1 Имеется в виду, очевидно, так
называемый Головинский дворец в Лефортове, отстроенный и отделанный заново в
течение одного месяца после пожара, который 1 ноября 1753 г. истребил его
дотла (Соловьев, кн. V, стлб. 755; История Москвы, т. II, М.
, 1953, стр. 458).
199—
202
Печатается по собственноручному
подлиннику (ААН, ф. 20, оп. 3, № 56, л. 2).
Впервые напечатано —
Соч. 1784, ч. I, стр. 343—345.
Датируется
предположительно 16 октября
1753 г. по помеченному этим числом письму Ломоносова на имя И. И. Шувалова
(т. X наст, изд. , письмо 35), куда были введены публикуемые фрагменты.
В упомянутом
письме Ломоносов
полемизирует со своими литературными «ненавистниками», которые осуждали его
стихи за «надутые изображения», т. е. за риторическую приподнятость тона и
за гиперболичность образов. Ломоносов заявлял в ответ, что он следует в этом
случае примеру «самых великих древних и новых стихотворцев», в доказательство
чего представил отрывки из произведений этих авторов в своем стихотворном
переводе.
Таково происхождение и назначение публикуемых стихов.
199
Гомер. Илиада, XIII, 17—21.
200
1 Виргилий. Энеида, III, 655—659, 664—
665. Другой, более
ранниВ вариант перевода данного отрывка см. стихотворение 97.