8
народных трон рак; па выпнскн нВ грааоггьДругв
вослаыа Русского
Духовенства: соборные грамоты Рус-скнь Епископов ианисаыы с обксиояенныия
соблю-дснлми цравндьного увотрбаеил и обыкноаеиныни оввб-лани что на
уже видан и расснотрлн м других яа-натинках языка. Послаые Русских Епнснопов
к Литовским все выписано по церковно-Славлнски во ошибочно; Кром
других ошибок не соблюден даже именительным еркояшнСлавяискн; а они
одами отит ггишкн н. отступника Что касается вообще др. ошибок то иногда
видан строго соблюдения тонкости иногда почтен вельд уа иные ошбклц выше быдн
уже приведены приыъры таких и правильных и ошибочных употреблений. Мы
до. жни
злнтить что скорее кажется нзыняются г. обороты
Фирны
н. вообще употреблеые в церковио-Славяискои язьпсв в которых он
самобытно и свободно сходится с лэыконгь Русскыы разумеется
по Ир того как изниялись ноя в Русское изы-кц зато понятые: ибо здесь ее
чувствовалась разнипд языков я
движете и нзнвене в Форах сходах с церковно-Славянским языков Бодо перенесено
н. в цегжовнс-Слалянска язык чтоб иногда казаться движение этн. самых
Фирн
вообще и в нерковно-Славяи-скон следовательно язык. Тогда как
т форы в которых он отличался от Русского былин долго н. упорно хранимы ибо
эдсь
на различи бы. а основана особенность самобытность языка; век
вапринр: падежно
на Томь в ах ныеиительный в иенах мужеского рода с его
различены и пр. за исключение тех случаев ГД лян было нкоторос сходство
или слабое разлнче или же употреблена совершенно рротяворчнло
Агам яте ч. I стр. 101 110. Тамм
стр. БАШ.