Во-вторых сатира на болтуна, точнее,
упражнение в стихах на тему Кто не умеет молчать, не умеет и говорить:
Пусть природа остротой ум твой
одарила,
Пусть всю красоту свою в тебе истощила. Пусть
языком
мнения в мелки делишь части,
Онисуешь прочих всех пороки и страсти, Пусть твой
ум
науками выяснен довольно,
Всяк могл б о тебе сказать, хоть кому как
полно, Но
когда обуздывать не можешь языка
И когда он над тобой, а не ты владыка 78
и
т. д.
Подражатели Тредиаковского
нашлись и в Киеве. Так, в рукописи 1746 г. Cnrsus philosophicus, написанной
в
Киево-мотило-раборовской академии и находившейся затеи в библиотеке Иркутской
духовной семинарии сейчас это собрание передано в библиотеку Иркутского
университета есть тонические стихи, начинающееся так:
Ах, толь человек слеп есть, напреть
не взирая, Яко п. не чает зол, разве видит Кая
Можно предположить, что и
приводимая В,
Н. Перетцом
в цитированной статье также киевская сатиры на пьяниц по замыслу автора должна
была быть выдержана
в героической эксаметре, но после первых строк, где это с трудом удавалось
неизвестному поэту, он оставил свою попытку и перешел на обычный силлабический
тринадцатисложник: Человече, усмотри и вразуми епешпо,
Не вжасаися, глаголи сие дело грешно, Яко грешный
человек, имеяше крепость,
Тверд великую себе, враилпо свирепость, Иже именем
скопи от человек баше.
Нарицаелый Бахус; спи хотя слышаше 78 и т. д. В
1744 г. при посещении Елизаветой Троицкосергпевс:о
лавры она была приветствована стихами
на русском, латинском в славянском языках. Русские стпхп также были написаны
по правилам Тренда ко некого.
Кую радость ныне наш Радонеж
имеет,
Точно не явит перо, слово ие довлеет. Разве Се
уста
сердцам, и язык был данный.
Лучше бы сказать могли, день тот коль
желанный. День
тот, в оньже к нам грядет, к нал гирл дет
мать наша
Юже мысли и сердца всех давно желаша. С ней н.
Петр, доброта всех,
к нам грядет поспешно, Жребий нам се свыше дан, нам дан коль утешено
г