lomonosov-ps01

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 1 ТРУДЫ ПО ФИЗИКЕ И ХИМИИ

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 1
ТРУДЫ ПО ФИЗИКЕ И ХИМИИ
стр. 563


созданы основы русского научного языка, понятного широким кругам на­рода. Касаясь этого вопроса, Ломоносов в своем предисловии к „Вол­фианской экспериментальной физике" писал: „Сверх сего принужден я был искать слов для наименования некоторых физических инструментов, дей­ствий и натуральных вещей, которые хотя сперва покажутся несколько странны, однако надеюсь, что они со временем через употребление зна­комее будут".

Большое значение для обоснования и укрепления материалистиче­ских позиций русской науки имели также общие философские замечания, сделанные Ломоносовым в его предисловии. Подчеркивая ведущую роль физики в развитии материализма, Ломоносов писал: „Мысленные рассу­ждения произведены бывают из наде иных и много р=ів повторенных опы­тов. Для того начинающим учиться физике наперед предлагаются ныне обыкновенно нужнейшие физические опыты, купно с рассуждениями, кото­рые из оных непосредственно, и почти очевидно следуют".

По замыслу Ломоносова перевод Institutiones philosophiae experimen­talis Тюммига не должен был быть везде дословным. По этому поводу в предисловии к русскому переводу Ломоносов писал: „сократитель сих опытов [т. е. Тюммиг] в некоторых местах писал весьма неявственно, кото­рые в российском переводе по силе моей старался я изобразить яснее". Таким образом, цель Ломоносова дать ясное изложение предмета. Там, где это можно сделать, буквально следуя подлиннику, перевод дается точный и буквальный. В более редких случаях, наоборот, требование ясности и понятности обязывало Ломоносова отступать от подлинника.

Изменения, внесенные Ломоносовым в перевод, можно разбить на сле­дующие группы.

1. Два места, в которых Ломоносов исправляет текст автора по суще­ству, устраняя фактическую ошибку, вкравшуюся в текст по вине автора или типографии:

§ 22, строка 7

Тюммиг Перевод Ломоносова< /p>

18 18

„серебра 38^-" (в подлиннике яв- „олова 38^".

ная ошибка, так как серебро уже было названо выше).

§ 259, строка 2

„лееое". „правое" (ушко сердца).

Последнее исправление сделано согласно указанию Гмелина (см. цити­руемый выше отзыв Гмелкна о переводе). Другие указания Гмелина не приняты во внимание Ломоносовым.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Опубликован трейлер пятого сезона сериала «Люцифер»
На YouTube-канале стриминговой платформы Netflix опубликовали трейлер пятого сезона сериала "Люцифер" с Томом Эллисом в главной роли. Детектив Хлоя Декер (Лорен Джерман) привыкает к жизни без Морнингстара (Люцифер), который вернулся в Ад в конце четвертого сезона, и пытается забыть его.
«Киностудия КИТ» возобновляет съемки сериала с Викторией Толстогановой
Режиссер Оксана Карас начала снимать сериал о сотруднице Минздрава, раскрывающую преступную схему продажи поддельных таблеток, с Викторией Толстогановой в главной роли.
Худрук Сергей Женовач опроверг скандал в труппе МХТ имени Чехова
Сразу несколько Telegram-каналов ранее заявили, что члены труппы МХТ имени Чехова на одном из сборов театра перед возобновлением сезона открыто выступили против действующего руководства учреждения.
Братья Андреасян получили иск на 50 млн рублей за провалившийся фильм
В конце января состоялась премьера фантастического фильма «Кома», выпущенный кинокомпанией «Большое кино», принадлежащей братьям Гевонду и Сарику Андреасянам.
В России стартовал заключительный этап конкурса «Мой первый бизнес»
Победители смогут реализовать все свои идеи.
Выставка о повседневной жизни стала доступна на канале КЦ «Меридиан»
На youtube-канале культурного центра «Меридиан» района Черемушки стала доступна онлайн-выставка «Река жизни!».
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика