скуки; 2) чтобы не
обременить
память учащихся таким разнообразием предметов; 3) чтобы безоглядное
стремление к наживе не затемняло философского рассмотрения прекрасной природы,
но чтобы 4) изучающий прилежно химию, получив ясное представление о смешанных
телах, с полным знанием дела приступал к умножению с ее помощью удобств жизни.
§ 3
Мы называем химию
наукою в
подражание писателям натуральной философии, которые хотя дают объяснение лишь
важнейшим явлениям природы, так что остается очень много сомнительного и еще
больше неизвестного, тем не менее по праву украшают физику наименованием науки,
имея основание для этого не в своих познаниях, но в задачах
физики. Итак, никто
не будет отрицать, ' что как бы мало мы ни преуспели в объяснении химических
явлений физическим путем, мы можем в настоящем опыте пользоваться равными
правами с физиками. '
§ 4
Мы сказали, что химическая наука
рассматривает качества
и изменения тел. Качества бывают двоякого рода, а именно, одни возбуждают у
нас точно различимое представление, другие — только ясное. Первого рода
качества — масса, фигура, движение или покой и местоположение каждого
ощутимого тела; второго рода — цвет, вкус, целебные силы, сцепление частей
и т. д. Первые и воспринимаются взором и определяются геометрическими и
механическими законами, предметом которых они являются; причина же последних
лежит в частях, недоступных остроте зрения, потому сами качества не могут
быть определены геометрически и механически без помощи физической
химии. Первые