lomonosov-ps07

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7
ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 881


ратурной деятельности, Ломоносов мог с вполне законной гордостью констатировать, что, благодаря его трудам, „стиль российский в минув­шие двадцать лет несравненно вычистился перед прежним и много способ­нее стал к выражению идей трудных" (Пекарский, т. II, стр. 772).

1 Стр. 587. церковные книги переведены с греческого языка на сла­вен ский. — Шестью годами позже (1764 г. ) в отзыве о плане работ А. "Х~Шлецера Ломоносов называет язык, на который переведена библия, не славенским, а древним славено-моравским (antiqua Slavena-Moravica lingua) или просто древнеморавским (antiqua Moravica dictio) (Билярский, стр. 703—704).

2 Стр. 587. книги церковные на славенском языке. —Ср. Материалы, стр. 620 158, 159, Где Ломоносовым выписаны названия некоторых книг, частью входящих в состав библии, частью богослужебных, может быть, тех именно, которые он признавал лексически наиболее ценными.

я Стр. 587. многие места оных переводов не довольно вразумитель­ны. —То же суждение повторено Ломоносовым и в вышеупомянутом отзыве 1764 г. о плане Шлецера: „Перевод библии не очень исправен, и не­редко славенские слова значат иное, а иное греческие". Ср. также Рит. 1748, § 147.

5 Стр. 588. немецкий народ стал священные книги читать и службу слушать на своем языке. —В той части Германии, которая в XVI в. порвала е папством, богослужебным языком стал с этого времени вместо латинского немецкий. Библия была переведена Лютером на немецкий язык в 1521—1534 гг.

6 Стр. 588. обаваю — заговариваю, ворожу, очаровываю; рясны—жен­ские украшения, состоящие из золота и дорогих каменьев; овогда —

57 Ломоносов, т. VII

4 Стр. 587—588. не могли миновать и довольно остеречься, чтобы не принять в перевод свойств греческих, славенскому языку странных. — Под „свойствами" языка Ломоносов понимает его грамматический строй и фразеологию; ср. его запись: „Языки не меньше разнятся свойствами, нежели словами" (Материалы, стр. 622 "1) и следующий отрывок из от­зыва от 11 июля 1750 г. об одной переводной работе С. С. Волчкова: „Господина асессора весь стиль очень неисправен, и во многих местах против свойства российского языка весьма погрешено, также и сила французских слов переведена неправо во многих местах . . . Хотя ж сие и правда, что каждый автор свой собственный стиль имеет, однако сие разумеется о том, что так называемое формальное в стиле, а не то, что долженствует быть материальное, то есть всем писателям одного языка общее, а особливо при Академии находящимся" (Сухомлинов, т. X, стр. 477). Ср. также Грамматику, §§ 35, 55, 73 и 111 и Материалы, стр. 608—609 58, 612 ЮЗ и 691 6*1.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Netflix запустил в производство сериал про создание сервиса Spotify
Одним из ключевых событий в истории компании авторы книг описывали борьбу Spotify с Apple. Однако представители Netflix не сообщали, получит ли эта линия отражение в сериале. Премьера проекта назначена на 2022 год.
«Ленфильм» открыл ретроспективу кинокартин Александра Сокурова к 70-летию режиссёра
Студия «Ленфильм» открыла ретроспективу кинокартин Александра Сокурова к 70-летию режиссёра, пишет ТАСС. Юбилей мастер отметил 14 июня. В этот день зрители увидели «Одинокий голос человека».
Сценаристом сериала Netflix по игре Assassin’s Creed может стать автор «Крепкого орешка»
Сценаристом сериала Netflix по игре Assassin’s Creed скорее всего будет Джеб Стюарт, работавший над «Крепким орешком». Об этом сообщает Variety, ссылаясь на свои источники.
Константин Хабенский оценил идею продолжения «Дозоров»
Константин Хабенский прокомментировал идею съёмок продолжения фильмов «Дозоры» по книгам Сергея Лукьяненко, сообщает ТАСС. Напомним, актёр сыграл в картинах главного героя — персонажа с магическими способностями. Константин Хабенский признал, что история «Дозоров» может быть сейчас очень актуальна.
Джерард Батлер и Морена Баккарин снимутся в сиквеле «Гренландии»
Как сообщило издание Variety, кинематографисты во главе с режиссером Риком Романом Во вернутся, чтобы рассказать о дальнейших приключениях инженера-строителя Джона Гэррити (Джерард Батлер) и его жены Эллисон (Морена Баккарин). Лента получила название «Гренландия: Переселение».
Триллер «Скоростной поезд» с Брэдом Питтом в главной роли выйдет в апреле 2022 года
Sony Pictures объявила, когда на больших экранах появится триллер «Скоростной поезд» с Брэдом Питтом и Аароном Тейлор-Джонсоном. Ждать придётся ещё чуть меньше года — до 8 апреля 2022-го.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика