lomonosov-ps07

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7
ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 881


ратурной деятельности, Ломоносов мог с вполне законной гордостью констатировать, что, благодаря его трудам, „стиль российский в минув­шие двадцать лет несравненно вычистился перед прежним и много способ­нее стал к выражению идей трудных" (Пекарский, т. II, стр. 772).

1 Стр. 587. церковные книги переведены с греческого языка на сла­вен ский. — Шестью годами позже (1764 г. ) в отзыве о плане работ А. "Х~Шлецера Ломоносов называет язык, на который переведена библия, не славенским, а древним славено-моравским (antiqua Slavena-Moravica lingua) или просто древнеморавским (antiqua Moravica dictio) (Билярский, стр. 703—704).

2 Стр. 587. книги церковные на славенском языке. —Ср. Материалы, стр. 620 158, 159, Где Ломоносовым выписаны названия некоторых книг, частью входящих в состав библии, частью богослужебных, может быть, тех именно, которые он признавал лексически наиболее ценными.

я Стр. 587. многие места оных переводов не довольно вразумитель­ны. —То же суждение повторено Ломоносовым и в вышеупомянутом отзыве 1764 г. о плане Шлецера: „Перевод библии не очень исправен, и не­редко славенские слова значат иное, а иное греческие". Ср. также Рит. 1748, § 147.

5 Стр. 588. немецкий народ стал священные книги читать и службу слушать на своем языке. —В той части Германии, которая в XVI в. порвала е папством, богослужебным языком стал с этого времени вместо латинского немецкий. Библия была переведена Лютером на немецкий язык в 1521—1534 гг.

6 Стр. 588. обаваю — заговариваю, ворожу, очаровываю; рясны—жен­ские украшения, состоящие из золота и дорогих каменьев; овогда —

57 Ломоносов, т. VII

4 Стр. 587—588. не могли миновать и довольно остеречься, чтобы не принять в перевод свойств греческих, славенскому языку странных. — Под „свойствами" языка Ломоносов понимает его грамматический строй и фразеологию; ср. его запись: „Языки не меньше разнятся свойствами, нежели словами" (Материалы, стр. 622 "1) и следующий отрывок из от­зыва от 11 июля 1750 г. об одной переводной работе С. С. Волчкова: „Господина асессора весь стиль очень неисправен, и во многих местах против свойства российского языка весьма погрешено, также и сила французских слов переведена неправо во многих местах . . . Хотя ж сие и правда, что каждый автор свой собственный стиль имеет, однако сие разумеется о том, что так называемое формальное в стиле, а не то, что долженствует быть материальное, то есть всем писателям одного языка общее, а особливо при Академии находящимся" (Сухомлинов, т. X, стр. 477). Ср. также Грамматику, §§ 35, 55, 73 и 111 и Материалы, стр. 608—609 58, 612 ЮЗ и 691 6*1.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Гранты в размере 1,5 млн рублей вручили юным музыкантам Подмосковья
Губернатор Московской области Андрей Воробьев вручил гранты ученикам детских музыкальных школ и школ искусств региона. Сумма каждого гранта составляет 1,5 млн рублей.
В «Игре престолов» обнаружили плагиат индийского сериала
Поклонники популярного телевизионного сериала «Игра престолов» заметили, что один из ключевых эпизодов восьмого сезона имеет сходство со сценой из индийского сериала о приключениях Алладина.
Дэнни Бойл работает над третьей частью «28 дней спустя»
Режиссёр Дэнни Бойл («На игле») объявил о работе над третьей частью зомби-ужастика «28 дней спустя». В разработке проекта также участвует сценарист оригинального фильма Алекс Гарленд («Из машины»). У творческого дуэта уже есть «прекрасная идея» для триквела.
Роман Бабаян стал главредом радиостанции «Говорит Москва»
Тележурналист Роман Бабаян сообщил, что стал главным редактором радиостанции "Говорит Москва". По словам журналиста, он уже фактически вступил в должность, непосредственно работа начнется во вторник. "Завтра буду встречаться с коллективом", - сказал Бабаян.
Шифрин обвинил Алибасова в плагиате сцены исцеления
Ефим Шифрин обвинил Бари Алибасова в плагиате. Артист напомнил поклонникам, что несколько лет назад он также продемонстрировал «исцеление» зрителям программы Первого канала. Соответствующую публикацию Шифрин сделал 24 июня на своей странице в Facebook.
Филипп Киркоров презентовал новый клип «Стеснение пропало»
Большинство поклонников Киркорова оценили новую работу певца в положительном ключе: «Бомбический клип, необычно сделано, но очень классно», «Так боялась, что будет снова нечто очень пошлое, но клип поразил креативом и юмором». А вот с мужем Валерии Иосифом Пригожиным Киркоров в контрах.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика