lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 960


9 Императрица Елизавета Петровна отличалась исключительной набож­ностью и строго соблюдала все церковные обряды и посты. В июне 1749 г. она отправилась из Москвы в Троице-Сергиеву лавру на богомолье, при­чем часть пути шла пешком (Камер-фурьерские журналы за 1749 г. , стр. 20). Из этого следует, что данный отрывок «Слова» был написан Ломоносовым, вероятно, не ранее июня 1749 г.

10 Т. е. победа над шведами в 1742 г. и рейнский поход 1748 г. (см.
примечания к стихотворению 149).

11 Под «внутренними» неприятелями разумеются А. И. Остерман,
Б. Х. Миних и другие видные государственные деятели времен биронов-
щины. Указом от 22 января 1742 г. смертная казнь, к которой они были
приговорены, была заменена ссылкой (ПСЗ, 8506). Под «внешними» не-
приятелями разумеются шведы. В августе 1742 г. после капитуляции швед-
ской армии, окруженной русскими войсками в Гельсингфорсе, ей было раз-
решено возвратиться на родину, а мобилизованному шведами финском}'
войску было позволено разойтись по домам (Соловьев, кн. V, стлб. 183).
«И кроткое наказание Ея злодеев» при переводе на латинский язык опу-
щено.

12 Т. е. восстановление Сената в прежнем его значении, возобновление
деятельности Берг-коллегии, Мануфактур-коллегии как самостоятельных
учреждений и Главного магистрата, а также работы по укреплению Крон-
штадтского военно-морского порта (Соловьев, кн. V, стлб. 143, 204—206).

13 Императрица Елизавета воздерживалась от подписания смертных при-
говоров, но не отменила таких наказаний, как вырезызание языка, вырыва-
ние ноздрей, и не отказалась от применения пыток.

14 Т. е. царя Михаила Федоровича.

15 Вместо «и Москву от жестокаго поражения и глубоких ран исцеляю-
щаго» в латинском переводе: «и освобождающего Москву от зловреднейшей
чумы дерзостнейших людей».

16 Т. е. царя Алексея Михайловича.

17 Т. е. на Польшу.

18 Т. е, Екатерину I.

19 Вместо «на рамена свои» в латинском переводе: «на женские, но креп-
чайшие плечи».

20 В латинском переводе добавлено: «и прекраснейшие, достойные про-
славления добродетели нашей государыни».

21 Ср. т. VII наст, изд. , стр. 588 и 590.

22 Имеются в виду военные действия против шведов в 1742 г.

23 Имеется в виду дворцовый переворот 25 ноября 1741 г.

24 В латинском переводе добавлено: «и побеждает судьбу».

25 См. примечание 3 к стихотворению 141.

26 Т. е. шведы.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Объявлены номинанты премии Гильдии киноактеров США
Гильдия киноактеров Соединенных Штатов Америки определилась с номинантами на свою премию. Самое большое число номинаций на двадцать пятую премию Гильдии получила картина "Звезда родилась".
Пушкинский музей вернет картину Тициана владельцам
Музей имени Пушкина готовится вернуть полотно Тициана "Венера и Адонис" его владельцам, несмотря на желание купить картину и прежние договоренности, уже на следующей неделе произведение покинет стены музея, об этом РИА Новости сообщила исполняющая обязанности заместителя директора по научной работе музея Виктория Маркова.
Фильм о Нюрнбергском процессе снимет команда «Собибора»
Продюсер новой исторической киноленты Нюрнберг Эльмира Айнулова рассказала, что съемками фильма о суде над нацистскими лидерами займется команда, которая создала картину Собибор. Айнулова также подчеркнула важность нового исторического фильма.
Режиссер «Доктора Стрэнджа» снимет продолжение фильма
Режиссер супергеройского фильма "Доктор Стрэндж" Скотт Дерриксон вернется к работе над сиквелом картины.
В Кремле началась подготовка к празднованию 75-летия Победы
В Кремле сегодня рассказали о подготовке к празднованию 75-летия Победы. И хотя до самой даты еще полтора года — Оргкомитет сформирован, планы есть. Но Президент сегодня сделал акцент на другом — на людях.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика