lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 972


чем он, как известно, действительно работал), а если потребуют, то устре­мить воды и «к небу», т. е. усовершенствовать и фонтаны.

8 Ломоносов имеет в виду в данном случае свои работы в Химической лаборатории, где он трудился в это время над изготовлением красящих веществ, фарфора и цветного стекла (см. т. IX наст, изд. , документы 23—25 и 44; ср. т. X наст, изд. , письмо 24).

 

165

Печатается по тексту последней прижизненной публикации (Соч. 1757, стр. 164) с указанием в сносках вариантов по копии, писанной рукой В. И. Лебедева, обозначаемой Рук. 1750 (ААН, ф. 3, оп. 1, №' 145, л. 208), по Рук. 1751 (л. 73) и СПб. Вед. , 1750, № 96, стр. 765.

Впервые напечатано —СПб. Вед. , 1750, № 96, стр. 765.

Датируется предположительно промежутком времени с 10 октября 1750 г. (когда Академическая канцелярия определила послать Ломоносову перевод проекта иллюминации для проверки и «для сочинения виршей») по 12 октября того же года (день отправки проекта иллюминации в Канцеля­рию главной артиллерии и фортификации).

Промемория Канцелярии главной артиллерии и фортификации о состав­лении проекта иллюминации к годовщине восшествия на, престол импера­трицы Елизаветы, 25 ноября 1750 г. , поступила в Академическую канцеля­рию 15 сентября того же года и была в тот же день рассмотрена последней, причем составление проекта было поручено Я. Я. Штелину, которого изве­стили об этом 19 того же сентября (ААН, ф. 3, оп. 1, № 145, лл. 197—199). 10 октября того же года Академическая канцелярия опре­делила представленный Штелином проект перевести на русский язык В. И. Лебедеву, а затем передать перевод Ломоносову для проверки и «для сочинения виршей» (там же, л. 202). 12 октября того же года проект вместе с публикуемыми стихами был препровожден в Канцелярию главной артил­лерии и фортификации.

Русский перевод проекта иллюминации не содержит поправок Ломоно­сова и потому не печатается. Публикуемые же стихи являются вольным переводом немецких стихов Штелина.

1 Т. е. двойной,

2 Одним из основных элементов иллюминации был лабиринт, т. е. не вышедшее из употребления и поныне садово-парковое сооружение, состоящее из множества запутанных аллей. Оно символизировало, по мысли Штелина, то запутанное политическое положение, из которого, — как пояснял он в стихотворной надписи, — вывела страну императрица Елизавета своим вступлением на престол. Слово «Labyrinth» В. И. Лебедев передал перво­

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Андрей Малахов в последний раз выйдет в эфир Первого канала
Сегодня, 19 августа, после программы «Время» начнется передача «Сегодня вечером» с Малаховым. Отметим, что этот выпуск был записан еще год назад, поэтому появление Малахова в эфире Первого канала пройдет в записи.
Стали известны планы Розы Сябитовой на программу «Давай поженимся»
Телеведущая Роза Сябитова продолжит участвовать в съемках передачи «Давай поженимся» на «Первом канале». Об этом сообщила пресс-секретарь ведущей Ксения Сябитова, подчеркнув, что ни она, ни сама Роза Сябитова не знают, кто стал инициатором слухов о прекращении работы над проектом.
Продюсер пообещала закончить последний фильм Веры Глаголевой
Российский продюсер Наталья Иванова со сцены Дома кино, где проходила церемония прощания с Верой Глаголевой, пообещала закончить её последний фильм, в котором знаменитая и многими любимая актриса выступила в качестве режиссёра.
В Казани и Уфе поклонники хотят провести флешмоб в память Хании Фархи
Поклонники певицы Хании Фатхи планируют устроить флешмоб в ее память. Об этом сообщает одна из посвящённых артистке групп с соцсети. Акцию хотят провести почитатели творчества Фархи в Казани и Уфе.
Всероссийская акция «Ночь кино» пройдет в четырех городах Поморья
В последнее воскресенье лета, 27 августа, в четырех городах Архангельской области пройдет всероссийская акция «Ночь кино – 2017». В рамках мероприятия будут работать 12 площадок: в Архангельске, Северодвинске, Новодвинске, Котласе и поселке Кулой в Вельском районе.
В Красноярске скончался знаменитый джазовый музыкант Игорь Дадаян
Знаменитый джазмен Игорь Дадаян ушел из жизни в Красноярске в возрасте 73 лет. Прощание с музыкантом состоялось в армянской церкви Святого Саркиса в Красноярске, где он и будет похоронен.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика