lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 982


бесспорно одним из лучших. Уложив в ямбические тетраметры и триметры все содержание псалма без всяких пропусков, Ломоносов достиг при этом того, что лишь очень редко удается переводчикам: его переложение лаконич­нее подлинника.

 

172

Печатается по последнему прижизненному изданию (Соч. 1757, сир. 11—16) с указанием в сносках вариантов по Рук. 1751 и Соч. 1751. Впервые напечатано — Соч. 1751, стр. 13—20.

Датируется предположительно тем же временем, как и переложение псалма 1 (см. примечания к стихотворению 170).

Переложенный Ломоносовым в «российские стихи» 34-й псалом, как и другие переложения, точно передает содержание подлинника, о чем могут дать представление, например, следующие строки:


Тексі т псалма


Текст Ломоносова


Да будет путь их тма и ползол, и ангел господень погоняяй их

Да помрачится путь их мглою, Да будет ползок и разрыт, И ангел мстящею рукою Их, в след гоня, да устрашит.


Или:


Да приидет ему сеть, юже не весть,

и ловитва, юже скры,

да обьгмет й, и в сеть да впадет в ню.

Глубокий, мрачный ров злодею В пути да будет сокровен; Да будет сетию своею, Что-мне поставил, уловлен.


Но, сохраняя в целом точность содержания подлинника, Ломоносов усиливает смысл некоторых стихов, выражая еще сильнее развитый в псалме и близкий ему мотив ненависти к низменному коварству, лицеме­рию и злорадству. Отступив от обычного, почти дословного следования подлиннику и введя от себя некоторые эпитеты (например, «легкий прах», «бурный вихрь»), отнюдь не нарушающие, впрочем, общего стиля псалма, Ломоносов придал большую твердость гневным интонациям оригинала и достиг местами (см. , например, строфы 6, 8 и 11) такой, подлинно класси­ческой простоты и силы выражения, что эти стихи, по справедливому сужде­нию Пушкина, останутся «вечными памятниками русской словесности» (А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений в десяти томах, т. VII, М, —Л. , . 1951, стр. 29).

1 Помизание — мигание, подмигивание, прищуривание. ■ Студ — стыд.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Загитова выступила под любимую песню Медведевой
Олимпийская чемпионка Алина Загитова на ледовом шоу Fantasy on Ice, которое проходит в Японии, представила на суд зрителей показательный номер на следующий сезон. На льду фигуристка выступила под любимую песню своей принципиальной соперницы - Евгении Медведевой.
Картину Цоя «Рождение звезды» продадут на аукционе
В пресс-службе отмечают, что звезда на картине написана рукой Цоя, а альбом "Звезда по имени Солнце", ставший классикой русского рока, вышел только через четыре года.
Брэдли Купер заменит Леонардо ДиКаприо на «Аллее кошмаров»
Купер заменит в проекте Леонардо ДиКаприо, который претендовал на главную роль еще в апреле, но выбыл из-за несостоявшейся сделки. Дель Торо поставит картину по сценарию Ким Морган («Запретная комната»).
Алсу присвоили звание народной артистки Башкирии
Певица Алсу стала народной артисткой Башкирии. Это произошло на третий день Международного фестиваля искусств «Сердце Евразии», который прошел в Уфе. Указ о награждении Алсу подписал временно исполняющий обязанности главы республики Радий Хабиров.
Российский мультсериал «Ежик и медвежонок» получил «приз Disney»
Российский анимационный сериал "Ежик и медвежонок" режиссера Глеба Белякова и продюсера Сони Горя получил "приз Disney" на питчинге в рамках крупнейшего в Европе международного анимационного кинорынка MIFA, передает ТАСС.
Иван Ургант посмеялся над предвыборной программой Вики Цыгановой
Отечественный телеведущий Иван Ургант посмеялся над предвыборной программой Вики Цыгановой. Последняя недавно рассказала о своем намерении попробовать собственные силы в качестве депутата Госдумы.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика