lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 1098


дом в свет в 1759 г. нового издания ломоносовской «Риторики» (Берков, стр. 203—204). Эти соображения находят себе надежную опору и в не упомянутом П. Н. Берковым предисловии Криновского к IV тому его про­поведей. Оно обращено «к российскому на проповедь слова божия приуго­товляющемуся юношеству». Признавая авторскую скромность для себя не обязательной, Гедеон, предлагает пользоваться его поучениями как образцом и поясняет, что среди других «российских печатных авторов» очень мало та­ких, которым стоило бы подражать. «Я никогда не старался, — продолжает Криновский, — чтоб очень привязывать меня к риторике»; он советует бу­дущим проповедникам действовать так, чтобы и им риторика «не была по­велительницею, но совершенно служительницею», и кончает уже вполне от­кровенным, обычным для него выпадом против ученых риторов и ученых вообще: «Ежели бы я, — заявляет он, — хотел вам здесь описать, сколько вреда произошло от таких, которые подчинять смели слово божие какой-нибудь науке или искусству и изобретениям человеческого разума, простран­ное бы и страшное открыл позорище». Эти вызывающие слова так же, как и отмеченная П. Н. Берковым проповедь, не могли не раздражить Ломоно­сова. В том, что именно он был автором публикуемого стихотворения, сом­неваться не приходится: в этом убеждает все содержание последнего (см» приводимые ниже сопоставления с другими высказываниями Ломоносова).

1 Ломоносов не случайно именует адресата эпиграммы Пахомием. Для людей, хорошо знакомых с древнерусской церковной литературой, это имя было почти нарицательным: Пахомий Логофет, плодовитый русский агио-граф XV в. , был известен более всего ремесленным отношением к делу и умением угождать вкусам правящих верхов. «Жития святых» он писал по заказам светских и духовных властей за высокую плату, отбрасывая досто­верные исторические эпизоды и усиливая в угоду заказчикам элемент «чудес». Парадно-панегирический стиль его произведений цветист, но одно­образен и холоден (История русской литературы, т. II, ч. I, М. —Л. , 1945, стр. 238—239).

2 Казнодей — проповедник.

3 Прямой отклик на слова Г. Криновского о том, что он никогда не старался «привязывать» себя к риторике (см. вводную часть настоящих примечаний).

4 Как — чем, нежели. Ср. § 495 «Российской грамматики» Ломоносова (т. VII наст, изд. , стр. 559).

5 Подобное же утверждение встречаем у Ломоносова в его «Предисло­вии о пользе книг церковных в российском языке» (1758): «На нем [гре­ческом языке], кроме древних Гомеров, Пиндаров, Демосфенов и других в эллинском языке героев, витийствовали великие христианския церкви учители и творцы, возвышая древнее красноречие высокими бого­

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика