serman-stil

 

СЕРМАН И.З. ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
СЕРМАН И.З.
ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА
стр. 30


И смотрит в реки и моря От облек видит он высоких В водах и пропастях глубоких, Что я ему на пищу дал. Толь быстро око ты ль создал

Строфа эта соответствует следующему тексту Библии: И твоею ли хитрости стоит ястреб, распростер крала недвижим зря на юг Твоим же ли повелением возносится орел Неясыть же на гнезде своем садя вселяется на верес камене и в сокровенен Таимо же сей ищет брашна, издалеча очи его наблюдают.

Шишков комментирует Ломоносовское переложение: Ломоносов изобразил здесь единого орла; в подлиннике представлены в одинаковом виде три различные птицы: ястреб, орел и неясыть, с приличными каждой из них свойствами: ястреб, распростерши крылья стоит неподвижно какое свойственное сей птице дано положение и как прилично употреблен здесь глагол стоит; орел возносится; неясыть вселяется на вершине каменных гор, в местах потаенных . . . Не взирая на прекрасное в Ломоносове 52

изображение орла, не имеет ли подлинник своей красоты7

Далее Шишков находит, что изображение крепости и сил толь огромного животного, каков есть слон или единорог, в стихах у Ломоносова не довольно соответствует изображению действия или употребления тех же самых сил его: ибо о таком звере, у которого жилы, как сплетенные верви, ребра, как литая медь, мало сказать, что он колючий терн безвредно попирает ногами. Не отъемля славы у сего великого писателя мнится мне, что надлежало бы сказать нечто более, нечто удивительнее сего. 8

Шишков переходит к описанию левиафана в оде Ломоносова и в Библии, сопоставляя сначала оба текста целиком:

Ты можешь ли левиафана На уде вытянуть на брег В самой средине Океана Он быстрый простирает бег; Светящимися чешуями Покрыт, как медными щитами, Копье и меч и молот твой Считает за тростник гнилой.

 

Как жернов, сердце он имеет И зубы страшный ряд серпов: Кто руку в них вложить посмеет Всегда к сраженью он готов: На острых камнях возлегает И твердость оных презирает; Для крепости великих сил, Считает их за мягкий ил.

Извлечешь ли змия улицею, или обложивши узду о ноздрях его Шилом же провертишь ли устно его Возглаголет же ли ит. с молением, или с прошением кротко Сотворит же ли завет с тобою Поимевши же ли его раба вечна Поигравши ли с ним, яко же со птицею, или свяжешь его яко врабия детищу Питаются же ли им языцы, и разделяют ли его финикийстии народы Вся же плавающая собравшееся, не поднимут кожи единая ушиба его, и корабли рыбарей главы его. Возложивши ли нюнь руку, вспомянув брань бывающую на теле его И к тому да не будет. Кто откроет лице облечения его В согбение же персей его кто внимет Двери лица его кто отверзет Окрест зубов его страх. Утроба его щиты Медины, союз же его яко же смирит камень,

 

Когда ко брани устремится, То море, как котел, кипит, Как печь, гортань его дымится, В пучине след его горит;

 

53

Сверкают очи раздраженны, Как угль в горниле раскаленный. Всех сильных он страшит гоня. Кто может стать против меня

един ко другому прилипают, дух же не пройдет его; яко муж брату своему прилепится, содержатся и не отторгнутся. В чихании его возблистает свет: очи же его видение денницы. Из уст его исходят, яки свищи горящие, и размечутся, яки искры огненно: из ноздрей его исходит дым пещи горящая огнем

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика