serman-stil

 

СЕРМАН И.З. ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
СЕРМАН И.З.
ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА
стр. 35


Живет там малое с великим, Там плавают и корабли, И кит, что сотворен толикам, В глуби играет и в мели.

60

Возможно, что пример Ломоносова, смело приравнявшего змия из книги Иова левиафану, ободрил Тредиаковского, заменившего змия в 103-м псалме китом.

Но Тредиаковский остался в общем верен тексту псалма, не внося в него тех естественнонаучных поправок и мотивировок, как это сделал Ломоносов в своем переложении книги Иова. Это не значит, что Тредиаковский не привнес ничего своего в переложение 103-го псалма; он, как и другие поэты XVIII в. , пользовался Псалтырью для выражения собственных чувств и настроений. Своеобразие Ломоносовской оды, выбранной из книги Иова, этого поэтически наиболее сильного создания творческого гения Ломоносова, в характере той переработки, которую наивный, причудливо фантастический рассказ библейского поэта претерпевает в руках поэта-натурфилософа.

 

2

 

Читая Оду, выбранную из Иова сейчас, нам трудно представить себе, как воспринимали ее современники Ломоносова, его читатели 1750-х годов. Ведь тогда каждый грамотный человек с детства хорошо знал содержание, а во многих случаях и текст наиболее популярных библейских книг

Выбирая определенные мотивы и образы из книги Иова, Ломоносов был твердо уверен, что его читатели сами, вольно или невольно, сопоставят то, что он выбрал, с тем, что в его оду не вошло. Читатели 1750-х годов хорошо знали книгу Иова как такое религиозно-поэтическое произведение, в котором развивалась идея безусловной покорности человека божественному произволу, в какой бы форме он ни проявлялся, каким бы жестоким испытаниям, бедствиям и горестям этот божественный произвол человека ни подвергал.

Завязка книги Иова спор сатаны с богом. Сатана утверждает, что Иов покорен богу только из благодарности за то благополучие, которым он пользуется всю жизнь. Бог решает подвергнуть веру Иова тяжелейшим испытаниям и дозволяет сатане мучить Иова всячески, однако не лишая его жизни.

Ожесточенный своими несчастьями и болезнью проказой, Иов вызывает бога на спор глава 13 и все последующие главы до 37-й включительно занимает изложение 61

жалоб Иова и возражений ему праведных мужей. Только с 38-й главы и до конца идет ответ бога Иову. Этот монолог бога и переложил Ломоносов.

В Ломоносовской оде нет ни единой жалобы Иова, нет описания его несчастий, да и самого Иова в сущности нет. Он Иов только упоминается в первой строфе, которая мотивирует монолог бога, обращенный к человеку вообще, а не к определенному лицу, как в книге Иова.

Взятая Ломоносовым тема красоты, стройности и многообразия природы в книге Иова является проходным, частным мотивом, второстепенным по сравнению с горькими жалобами человека на несправедливость его судьбы и миропорядка в целом, которыми заполнена центральная часть книги Иова главы 1337.

Ломоносов из книги Иова взял только один мотив, одну тему восхищение мудростью творца, совершенством и стройностью мира, доказывающими необходимость существования своего создателя. Бог в поэтическом изображении Ломоносова это великий строитель, великий мастер, создатель не в отвлеченно-богословском толковании

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика