serman-stil

 

СЕРМАН И.З. ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
СЕРМАН И.З.
ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА
стр. 55


внешнеполитической жизни победой в Северной войне, освоением берегов Балтийского моря и усилением международного веса реформированной абсолютной монархии. В этот период феодальная система еще не изжила своих творческих сил; она продолжала сохранять прогрессивную роль в ходе исторического процесса, и острие передовой общественной мысли еще не было направлено против существующего социально-политического строя. Подымающийся капитализм, так же как в XVIII в. , находился на ранней стадии своего развития, а процесс образования буржуазной нации был далек от своего полного завершения. 6

В литературе этот процесс формирования нации и национального самосознания протекал в убыстренных формах, иногда опережая движение базиса. Именно в литературе прежде всего была поставлена задача преодоления сословно-областнической языковой раздробленности и разрыва между языком книжности и просторечием. 7

Правда, к языковому синтезу литература XVIII века пришла не сразу. Кантемир, например, считался с тем, что стихотворное наречие изрядно от славянского занимает отменные слова, чтоб отдалиться в стихотворстве от обыкновенного простого слога, 8 но свои сатиры он писал так, чтоб речь могла приближаться к простому разговору. 9 Это была естественная для просветителя реакция на насилие глубокословныя словенщизны Тредиаковский в высоких литературных жанрах. Поэтому Тредиаковский своей большой заслугой считал, что в переводе стиховых вставок в повести Тальмана Езда в остров Любви 1730 он сумел подобрать исключительно русские, а не словенские рифмы: Может статься, что вы не будете довольны разумом моих виршей. 93

Того ради, прошу, хотя оных рифмы за благо принять, ибо они весьма во всем прямые русские. . . .

И действительно, во всех переведенных им стиховых вставках рифмы русские, а не церковно-славянские. Вот один пример:

В сем месте море не лихо,

Как бы самой малой поток, А прегладкий Зефир тихо,

Дыша от воды не высок, Чинит шум приятной весам

Во играни с волнами. И можно сказать, что сама

Там покоится с вещами Натура, дао всем покой.

Премногие красят цветы Чрез себя прекрасный брег той

И хотя чрез много Леты, Но всегда не увядают;

Розы, тюлипы, жасмины Благовонность испускают,

Ольеты, также и крины. Правда, что нет во всем свете

Сих цветов лучше и краше; Но в том месте в самом лете,

Не на них зрит око наше.

Насколько здесь был последователен Тредиаковский, русифицируя рифмы, видно из сравнения их с рифмами в его произведениях, написанных ранее, во второй половине 1720-х годов. В Элегии о смерти Петра Великого 1725 среди русских рифм встречаются и церковнославянские; учима Ишима; Паллада града; небе требе. Встречаются нерусские рифмы и в других его произведениях, написанных до 1730 г. :

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Пиратскую копию «Матильды» впервые заблокировал Мосгорсуд
Напомним, вокруг фильма развернулась широкая дискуссия.
«Ленинград» представил клип «Кандидат»
Группа "Ленинград" представила свой новый клип под названием "Кандидат".
Певец Эд Ширан из-за травмы обеих рук отменил гастроли
Известный британский исполнитель Эд Ширан из-за травм обеих рук отменил гастроли в Азии.
В 45 лет умерла актриса из «Тайн дворцовых переворотов» Цареградская
Актриса Марьяна Цареградская, известная по сериалу "Тайны дворцовых переворотов", где сыграла Екатерину Долгорукую, скончалась на 46-м году жизни после продолжительной - по некоторым данным - онкологической болезни.
Скончался грузинский скульптор Гоги Очиаури
Скульптор Гоги Очиаури скончался в Тбилиси в возрасте 90 лет, сообщило Общественное телевидение страны.
Актриса из «Игры Престолов» рассказала о домогательствах Вайнштейна
Актриса Лина Хиди, сыгравшая в популярном сериале «Игра Престолов», сообщила о домогательствах со стороны Харви Вайнштейна на своей странице в твиттере.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика