serman-stil

 

СЕРМАН И.З. ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
СЕРМАН И.З.
ПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЛОМОНОСОВА
стр. 67


такие принципы стиля, которые в максимальной степени содействовали бы и решению его общественно-литературных задач. А задачи эти подсказала ему общественно-политическая ситуация, сложившаяся в России после Елизаветинского переворота.

В ходе работы над второй Риторикой Ломоносов уяснил самому себе собственные стилистические принципы, поэтому общее определение стилистического значения тропов у него стало принципиально иным. Если в Риторике 1743 г. он считал, что метафора служит к пространному, важному, ясному, высокому и приятному идей представлению, 43 то в Риторике 1748 г. он уже отчетливо понимает, что не только ясности представления идей служит метафора. Сим образом метафорой, И. С. идеи представляются много живее и великолепнее, нежели просто, пишет Ломоносов в 183 Риторики 1748 г. Назначение метафоры сведено здесь к двум, но зато наиболее важным и существенным чертам, характеризующим ее конкретные стилистические функции, ее эмоциональное воздействие прежде всего к живости и великолепию.

 

4

Пафос европейской просветительской мысли в середине XVIII в. в вопросах поэтического словоупотребления поэтического стиля был направлен на то, чтобы лишить слово элементов иррационального, непостижимого логически, непонятного с точки зрения здравого смысла и хорошего вкуса, не сводимого к рациональной логике и, в конечном счете, к грамматике.

За стилем Сумарокова и Хераскова до Россиады включительно стоит идея о незыблемых и объективно существующих категориях, истинно, логически концептируемых поэтической речью. Слово в стиле Россиады плоскостное, терминологично, однозначно, точно. Оно значит в меру точно определительного своего логического значения. Самый принцип высокости славянизма не является признаком эмоционального ореола вокруг данного слова так было отчасти у Ломоносова, а является результатом детальной классификации точных явлений. 44 112

Теория классицизма, после спора древних и новых, приобрела догматически-рационалистическую основу, свойственную вообще раннему европейскому просветительству 17201740-х годов. Вольтер в своих критических выступлениях конца 1740-х годов осуждает стилистику великих поэтов XVII в. именно с позиций рационалистического понимания поэтического слова. Он приводит строку из мольеровского Мизантропа Renverser le bon droit, et tourne la justice акт V, сцена 1 и, находя ее неправильной, рассуждает следующим образом: Lexpression tourne la justice nest pas juste. On tourne la roue de la fortune; on tourne une chose, un esprit meme, a un sertain sens; mais tourner la justice ne peut signifier seduire, corrompre la justice. 45

Вольтер здесь возражает против переносно-метафорического употребления глагола tourner, он хочет ограничить круг значений его определенной сферой понятий и вещей, не выходя за пределы основного значения. С тем же стилистическим мерилом суженного значения слов Вольтер подходил и к творчеству Ж. Б. Руссо, осуждая его метафоры.

По поводу строк Руссо En maconnat les remparts de son ame, Songea bien plus au fourreau qua la lame он писал: Outre la bassesse de ces idees, on y decouvre aisement le peu de justesse et de rapport quelles ont entre elles; car si cette ame a des remparts de maconnerie, elle ne peut pas etre en meme temps une epee dans un fourreau. 46

Вольтер возражает против одновременного употребления слова душа ame в двух метафорах, из которых одна, как ему кажется, противоречит другой.

В связи с тем, что поэтическое слово приравняли к понятию, поэзию к науке, к логике, которую понимали как метод геометров, как систему аксиоматически

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика