pipin-lomonosov

 

ПЫПИН A.H. ЛОМОНОСОВ И ЕГО СОВРЕМЕННИКИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ПЫПИН A.H.
ЛОМОНОСОВ И ЕГО СОВРЕМЕННИКИ
стр. 21


Как другие начинатели новой русской литературы, так и Ломоносов считал нужным трудиться в самых разнообразных формах поэзии. Кроме всякого рода опытов риторической лирики, он оставил неконченый эпос Петриаду; по заказу императрицы Елизаветы писал трагедии; наконец, хотел быть теоретиком языка и словесности, и историком. В русской историографии он не оставил серьезного труда: от него, как от славного ученого, желали иметь книгу по русской истории, которая нужна была и как цельное изложение, которого не было, и вместе, вероятно, как своего рода панегирик; сам Ломоносов, как это очевидно из его полемики против Миллера, полагал, что история должна быть изложением славных дел российских государей, служить к возвышению российского народа и должна избегать событий, изложение которых могло бы вести к умалению этой славы. Очевидно, это не было строго критическое отношение к предмету, какое, однако, было и в ту минуту совершенно необходимо, потому что только этим путем возможно было не только установить правильно оценку фактов, но и определить самое свойство источников; Ломоносов и его друзья могли достигнуть только первоначальной популярной цели; впрочем, труд Ломоносова обнимает только древнейшие века русской истории.

Так это было сделано еще в книге г. Буслаева О преподавании отечественного языка М. , 1844; затем в диссертации Константина Аксакова о Ломоносове М. , 1846; в последнее время состав грамматики Ломоносова был довольно подробно определен в сочинении г. Будиловича.


Гораздо важнее были его труды по русскому языку, как теоретические в его работах по грамматике и риторике, так и практические в языке его собственных произведений. Его филологические сочинения были уже не однажды подробно разбираемы. Ломоносов еще близко примыкает к своим предшественникам, именно даже к Мелетию Смотрицкому, но он, с одной стороны, знаком с постановкой грамматического вопроса в новых всеобщих грамматиках, а с другой живое чувство языка и точные детальные исследования указывают ему много таких сторон книжной и народной речи, которые не были замечаемы его предшественниками. Как вообще ученые предприятия его остались далеко недовершенными, так в особенности надо сожалеть, что не были довершены его работы по языку. Из его бумаг гораздо больше, чем из его напечатанной грамматики, мы видим широту намеченных им планов, которые для своего времени были поистине замечательны. Любопытно в самом деле, что он путем сравнения слов приходит к заключению, что языки русский, греческий, латинский и немецкий родственны между собою; но в значительную долготу времени языки изменяются, и чем давнее один язык отделяется от другого, тем разница между ними больше. От славянского корня произошли, по его словам: российский, польский, болгарский, сербский, чешский, словацкий, вендский ; и он угадывал деление славянских наречии на две их главные ветви. Вообще он догадывался, что язык развивается по известным законам: как все вещи от начала в малом количестве начинаются и потом присовокуплениями возрастают, так и слово человеческое, по мере известных человеку понятий, в начале было тесно ограничено и одними простыми речениями довольствовалось. Но с приращением понятий и само слово помалу умножилось, то есть ему представлялась уже развитая позднее мысль об истории языка. Что касается русского языка, то справедливо замечено было, что никто в то время, даже до Карамзина и Пушкина, не владел в такой мере непосредственным знанием русского народного языка, как Ломоносов. В своей академической записке о трудах Шлцера 1764 Ломоносов противопоставляет ему природных российских ученых и между прочим одного то есть самого себя, который с малолетства познал общей российской и славянской языки, а достигши совершенного возраста, с прилежанием прочел почти все древним славено-моравским языком сочиненные и в церкви употребительные книги. Сверх сего довольно знает все провинциальные диалекты здешней империи, также слова, употребляемые при Дворе, между духовенством и между простым народом, разумея притом польской и другие с

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
В Самаре откроется выставка-гербарий
24 августа в 19:00 галерея «Новое пространство» Самарской областной универсальной научной библиотеки и Самарский областной детский эколого-биологический центр представят выставку-гербарий «Живописная ботаника».
Вместе с рукописью песни The Beatles продают документы на могилу
На торги выставлена рукопись с нотами хита группы The Beatles под названием Eleanor Rigby. Как отмечается в сообщении Би-би-си, стартовая цена рукописи составляет 20 тысяч фунтов стерлингов. В документах говорится, что ноты были записаны в свое время продюсером группы Джорджем Мартином.
Новый театральный проект стартует в Барнауле 12 сентября
Новый проект читок произведений русских классиков стартует на малой сцене Молодежного театра Алтая 12 сентября. В театре отмечают, что «читки» - это не простое чтение рассказа по ролям, а результат подробного анализа произведения режиссером Денисом Малютиным и артистами МТА.
Белый дом выразил соболезнования после смерти актера Джерри Льюиса
Белый дом в воскресенье выразил соболезнования в связи с кончиной знаменитого американского актера Джерри Льюиса.
ВГТРК рассказала, когда выйдет «Прямой эфир» с Малаховым
Программа "Прямой эфир" с телеведущим Андреем Малаховым выйдет на "России 1" (ВГТРК) в ближайшее время.
Назван фильм — победитель кинофестиваля «Короче» в Калининграде
Главный приз фестиваля короткометражного кино "Короче", который прошёл 18–20 августа в Калининград, получила работа режиссёра Руслана Братовае. Об этом пишет "Комсомольская правда — Калининград". Фильм, который сам автор назвал "историей о банальной пьянке", носит название "Лалай-балалай".
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика